drupadaily

Transcription

drupadaily
June 04, 2016
Canon boasts strong sales growth
Canon steigert auf der Messe seinen Umsatz
Canon’s sales are 30% up
on last drupa as it reached
its total show sales target
for the 100ppm imagePress
C10000VP by day three of
the show.
Canon Europe head of
commercial print group Peter Wolff said his team was
selling Océ ColorStream
6000 Chromas daily, while
Australian printer Direct
Image signed for the new
flatbed Océ Arizona 2280
on day one of the show.
On day two, Canon also
signed two customers for its
€850,000 flagship highspeed sheetfed inkjet press,
the Océ VarioPrint i300.
UK personalised gifts
company Signature Gifts
and German marketing
communications company
Borek signed for the
300ppm A4 machine on
Wednesday.
Every year Signature Gifts
prints more than 350,000
personalised products, from
glassware to calendars, but
will use the machine for personalised books.
Co-owner Kevin Spindler
said: “The VarioPrint i300 is
made for our business – it’s
high-speed and high-quality
and given that every unit we
produce is unique, a short
production run is vital.”
The machine is now being
targeted at graphic arts applications following the development of a new ink set
and the introduction of
ColorGrip – Canon’s spot
pre-coat option that enables
the i300 to run a broad media range, including uncoated and offset papers. Inline
finishing is provided by
Watkiss and Technau kit.
The firm has also sold its
flagship photo printer, the
drupa daily
Spindler (right) with Canon UK commercial print group director Craig
Nethercott.
Ein Käufer der VarioPrint ist Directmaildrucker Kevin Spindler (r.).
DreamLabo 5000, to a Nigerian company, while
German firm Print System
bought its first inkjet, the
ColorStream 6000 Chroma
to replace offset technology
“We’re 30% up on 2012
after three days, in terms of
sales. We’re very happy,”
said Wolff.
“Two thirds of our customers have been in transactional print and DM.
With improvements to
ColorStream we’re able to
get into more commercial
applications,” he added.
A Da Canon sein Umsatzziel
für
die
imagePress C10000VP (100 Seiten/Minute) erreicht hat,
kann das Unternehmen
schon am dritten Messetag
einen um 30 % höheren
Umsatz als bei der letzten
drupa verbuchen.
blog.drupa.com
Nach Angaben von Peter
Wolff, Leiter der Commercial Printing Group von
Canon Europe, wird die
Océ ColorStream 6000
Chroma täglich verkauft,
während der neue Flachbettdrucker Océ Arizona
2280 bereits am ersten
Messetag an die australi­
sche Druckerei Direct
Image verkauft worden sei.
Am zweiten Messetag
konnte Canon auch zwei
Verträge für sein neues
Flaggschiff, die Océ VarioPrint i300 Inkjet-Bogendruckmaschine mit einer
Druckgeschwindigkeit von
bis zu 300 A4-Seiten/Minute
(850.000 Euro), abschließen.
Eine Maschine geht an
Signature Gifts, einen britischer Hersteller von personalisierten
Geschenken,
die andere an den deutschen
Direktmarketing-
drupa.tradefair
Spezialisten Borek. Signature Gifts druckt mehr als
350.000 personalisierte Produkte – angefangen von
Glaswaren bis zu Kalendern –, will die Maschine
jedoch für den Druck personalisierter Bücher nutzen.
Miteigentümer
Kevin
Spindler sagte: „Da wir nur
Kleinstauflagen und Unikate herstellen, ist die Vario­
­Print i300 mit ihrer hohen
Geschwindigkeit und Qualität wie für uns gemacht.“
Nach der Entwicklung eines neuen Tintensets und
der Einführung von ColorGrip, Canons Option zur
Vorbehandlung, die den
Druck auf eine größere
Vielzahl von Substraten,
einschließlich ungestrichenem und Offset-Papier ermöglicht, nimmt die i300
jetzt grafische Anwendungen ins Visier. Die Fini­
shing-Systeme
stammen
von Watkiss und Technau.
Außerdem hat Canon
seinen Fotodrucker DreamLabo 5000 an ein nigerianisches Unternehmen verkauft. Der deutsche Medienverlag Print System hat das
Endlosdrucksystem ColorStream 6000 Chroma als
Ersatz für seine Offsetdruckmaschine gekauft.
„Schon nach drei Messetagen haben wir unseren
Umsatz gegenüber 2012 um
30 Prozent gesteigert. Wir
freuen uns sehr“, sagte
Wolff.
„Zwei Drittel unserer
Kunden sind im Transak­
tionsdruck und Direkt­
mailing tätig. Durch die
Verbesserungen von ColorStream können wir jetzt
stärker in den Akzidenzdruckmarkt einsteigen“, so
Wolff weiter.
#drupa2016
We expect to recoup
hundreds of millions
of dollars
Print ist alles andere als eine
aussterbende Branche
Red sofa page 4
HP’s CEO drops in on
drupa
Dion Weisler besucht die drupa
News page 3
The digitisation of
industrial production
processes
Die Digitalisierung industrieller
Produktionsprozesse
Profile page 12
Customer service is
increasingly key
Kundenservice wird zunehmend
zur Schlüsselgröße
Innovation page 26
drupaTradeFair
2 PEOPLE 04.06.16
Bart Blondelle @BartBlondelle
Powering up for
another day at
#drupa2016
#PWPpartners
Usui: inkjet ‘finally mainstream’
Minoru Usui: Inkjet ist zum ´Mainstream´ geworden
Epson president Minoru
Usui was working as an engineer at the Japanese manufacturer in the 1980s when
The Apple Man he first became involved
@reminator113
with micro piezo inkjet
technology, and predicted
Change the world
its huge potential. At Epwith an apple a day
son’s first drupa in 2000,
#drupa2016
the company introduced
the Stylus Pro inkjet printMidcomp (PTY) Ltd
er. Usui became the compa@MidcompOfficial
Minoru Usui: planning rapid growth for Professional Printing Solutions
On our way to #drupa ny’s president in 2008.
Minoru Usui forscht seit mehr als 30 Jahren an der Inkjet-Technologie.
2016 #tomorrow!
How many drupas have you
Looking forward to
inkjet is finally mainstream ten Mal mit der Micro-Pieattended?
writing on your wall! We are
technology. It’s also obvi- zo-Tintenstrahltechnologie
proud suppliers of @CalderaRIP. This is my third.
ous that everyone under- zu tun und erkannte ihr
How long are you here at the stands that inkjet is the großes Potenzial. Bei der
Harrier Print
technology of the future. ersten drupa-Teilnahme im
show?
@HarrierPrint
Yet another successful I’m here for two days – I We’ve raised the perfor- Jahr 2000 stellte Epson den
mance of our printhead to a Tintenstrahldrucker Stylus
have lots of meetings.
day at #drupa2016
level where we can feel very Pro vor. Im Jahr 2008 wurDüsseldorf. I don‘t
confident about that.
What’s your favourite
de Minoru Usui President
know how they do it, truly
product on the Epson stand?
des Unternehmens.
innovation at its finest.
The new SureColor P-series Given that, what are your
[wide-format] and the Sure- ambitions for Epson’s
Wie oft waren Sie schon auf
Margot Schuljin
Press [label press]. We are Professional Printing
der drupa?
@MargotSchuljin
Dies ist meine dritte drupa.
Say hi when you pass producing world-leading Solutions division?
quality – I believe that no- Over the next 10 years we
us by ;-)! #duoladies
body can surpass the quali- plan to at least double the Wie lange bleiben Sie hier
#drupa2016
ty we’re producing, and the size of the business.
bei der Messe?
speed is incredible.
Ich bin zwei Tage lang
Wayne Beckett
hier – sehr viele Bespre@Beckettway
Minoru
Usui,
heute
PreA
What else will you be
sident von Epson, arbeitete chungen stehen an.
Looking forward to
looking at while you’re here? in den 1980er-Jahren als Inanother great day @
There are lots of really big genieur bei dem japani- Welches ist Ihr Lieblings­
drupa @ImprintMis
booths. It’s clear that digi- schen Hersteller. Damals produkt am Epson-Stand?
v18 MIS demos going down
tal is firmly positioned and hatte Minoru Usui zum ers- Die neue Serie SureColor P
well #drupa2016
shereen @ShireenEliza
Germany bound to
visit the drupa
exhibition at Düsseldorf #drupa2016 #Dusseldorf
Three questions … Drei Fragen an …
Annie Hotton @ahnonitton
Its in the air this time
#excitement
#drupa2016 Had the
best time - Tiptop! love my
#globalprintfamily - so good to
see you all
Björn van Hamond
@bjornvanhamond
On my way to @
drupa, the Olympics
of the print industry &
beyond #print #drupa2016
#Dusseldorf
Saifee Makasarwala, chief
operating officer, Silverpoint
Where are you from?
Mumbai, India How many times have you
been to drupa?
This is my second drupa.
Why do you come to drupa?
Drupa helps me figure out the
roadmap for our future growth
and make investment plans.
It also helps me keep pace
with the ever-changing digital
printing technology. This time,
I am looking for new finishing
equipment and systems for
adding value.
A Woher kommen Sie?
Aus Mumbai in Indien.
Ihre wievielte drupa ist das?
Ich bin jetzt zum zweiten Mal
auf der drupa.
Warum kommen Sie zur
drupa?
Die drupa hilft mir beim Aufstellen der Roadmap für das
zukünftige Wachstum und bei
der Investitionsplanung.
Außerdem ist die drupa hilfreich, um bei der in ständigem
Wandel begriffenen Digitaldrucktechnologie auf dem
Laufenden zu bleiben. Aktuell
sehe ich mich nach neuen
Weiterverarbeitungsanlagen
und Ergänzungspaketen um.
für den Großformatdruck
und die neue Etikettendruckmaschine SurePress.
Wir produzieren weltweit
führende Qualität – meiner
Einschätzung nach ist unsere Qualität wirklich nicht
zu übertreffen, und die
Geschwindigkeit ist unglaublich hoch.
Was werden Sie sich bei
Ihrem Besuch hier noch
ansehen?
Es gibt hier wirklich große
Messestände. Der Digitaldruck hat einen festen
Platz, und Inkjet ist
mittler ­weile MainstreamTechnologie. Jeder ist sich
ganz offensichtlich darüber
im Klaren, dass Inkjet die
Technologie der Zukunft
ist. Wir haben die Leistung
unseres Druckkopfs auf
ein Niveau angehoben, das
uns
sehr
optimistsch
macht.
Welche Ambitionen haben
Sie vor diesem Hintergrund
für die Epson-Sparte der
professionellen Druck­
lösungen?
Über den Zeitraum der
nächsten zehn Jahre hinweg planen wir, den Ge­
schäftsumfang mindestens
zu verdoppeln.
drupadaily
© Ute Mulder / pixelio.de
Twitter
04.06.16 NEWS 3
Ricoh in eastern Europe first
In the Spotlight
by Max Goldbart
Ricoh freut sich über ersten Kunden aus Polen
Ricoh now has 15 European
installations of its Pro
VC60000 and has secured
its first customer in central
and eastern Europe at
drupa.
Vice president of EDC
Poland Piotr Rogut said
there were three reasons
why he chose the €2m,
1,200dpi machine: “Cost,
quality and the relationship
between our company and
our suppliers.”
It will join a Ricoh Pro C
751 and Pro 8120 at the Piotrków Trybunalski-based
company. “It’s a step to the
future. We will change the
production. We will be faster, better and cheaper,” Rogut said.
Ricoh Europe executive
vice president Benoit Chatelard said the company sold
90 per cent of the Pro
VC60000s to direct mail
houses in the last year but
mixed litho and digital printer interest was increasing.
Five of the 15 installs are
in the UK, with five more
expected in Europe by the
end of the year. Ricoh is
From left: Jacek Krucinski, Ricoh Poland production printing group
manager, Piotr Rogut, Tomasz Nazaruk, Ricoh Poland chief executive
also expecting to reach its
Piotr Rogut, der Vice
300th sale of the C9100 se- President des polnischen
ries at drupa.
Unternehmens EDC, gibt
drei Gründe an für die
Auswahl der zwei MillioRicoh
hat
das
System
A
Pro VC 60000 europaweit nen Euro teuren 1200-dpimittlerweile 15-mal instal- Maschine: „Kosten, Qualiliert. Auf der drupa konnte tät und die Geschäftsbezienun der erste Kunde aus hung zwischen unserem
Mittel- und Osteuropa hin- Unternehmen und unseren
Lieferanten.“
zugewonnen werden.
Die neue Anlage ergänzt
eine Ricoh Pro C 751 und
eine Pro 8120 in dem Betrieb, der in Piotrków Trybunalski (Petrikau) ansässig ist.
„Das ist ein Schritt in die
Zukunft“, so Piotr Rogut.
„Wir werden die Produktion verändern. Wir werden
schneller, besser und kostengünstiger sein.“
Laut Benoit Chatelard,
Executive Vice President
von Ricoh Europe, wurden
im vergangenen Jahr 90
Prozent der Maschinen des
Typs Pro VC 60000 an Direktmail-Unternehmen verkauft, von Dienstleistern,
die sowohl Offset- als auch
Digitaldruck anbieten, sei
jedoch steigendes Interesse
zu verzeichnen.
Fünf der 15 installierten
Systeme sind in Großbritannien im Einsatz. Bis
Ende des Jahres werden voraussichtlich fünf weitere
Installationen in Europa
durchgeführt. Ricoh erwartet im Verlauf der drupa
auch den 300. Verkauf eines
Modells der Serie C9100.
HP chief executive visits drupa
Dion Weisler besucht die drupa
Even HP’s chief executive
Dion Weisler did not want
to miss the opportunity for
a quick visit to drupa. Hans
Werner Reinhard, managing director Messe Düsseldorf and Sabine Geldermann, director of drupa,
welcomed Weisler at the
Kurt Schoop Lounge on
Friday morning. Reinhard
said: “We are delighted that
Mr Weisler took the time to From left: Hans Werner Reinhard, Sabine Geldermann and Dion Weisler next to HP Team members
visit us here at drupa.”
Francois Martin, Antonio Lucio, Nick Lazaridis and Tracy Keogh.
A Auch Dion Weisler,
CEO von HP, lässt es sich
nicht nehmen, der drupa
2016 einen kurzen Besuch
abzustatten. Messe-Ge­
schäfts­führer Hans Werner
Reinhard und drupa-Direktorin Sabine Gelder-
Find more news, facts, pictures on our channels:
mann begrüßten Weisler
am Freitagmorgen in der
Kurt-Schoop-Lounge. Wir
freuen uns sehr, dass sich
Herr Weisler die Zeit genommen hat, die drupa zu
besuchen“, so Hans Werner Reinhard.
Print is
powered by
passion
A
s probably the newest
print reporter in
Düsseldorf, up until
about eight weeks ago I could
barely have imagined a trade
show on the scale of drupa.
But what I have learned in
my first few weeks in the
industry is that you simply cannot curtail a person’s passion
for print.
Whether I’m talking to someone
manning one of the Messe’s
smaller stands, or chatting
to a representative of one of
print‘s giant corporations on a
multi-level, maze-like booth,
or just chewing the cud with
an awe-inspired visitor, my
first impression of drupa is
that the enthusiasm for print is
infectious.
Leidenschaft
fürs Handwerk
U
nter allen Druckfachjournalisten auf der drupa
zähle ich sicherlich zu
den Greenhorns. Bis vor ein
paar Wochen konnte ich mir
eine Messe dieses Umfangs
kaum vorstellen, doch wenn
ich eines gelernt habe, ist es
dies: Print ist eine Leidenschaft,
die Menschen zum Reden
bringt!
Ob ich nun einem der kleineren
Stände einen Besuch abstatte,
in einem der mehrstöckigen,
labyrinth­artigen Messeaufbauten umherirre oder mit einem
staunenden Besucher ein
Schwätzchen halte, mein erster
Eindruck von der drupa ist
schnell auf den Punkt gebracht:
Drucker sind redselig – vor
allem dann, wenn es um ihr
Handwerk geht!
4 PEOPLE 04.06.16
drupadaily
Go to www.drupa.com
to see the full video of
this interview.
’The energy and innovation on show
prove that print is anything but dying’
„Print ist alles andere als eine aussterbende Branche“
Enrique Lores, HP president of
Imaging and Printing talks to Darryl
Danielli about growth
Is this your first drupa?
The first time I visited drupa was in
1995 when we [HP] came to explore
what commercial printing was. We
didn’t have a booth, we just came to
see if there was an opportunity for us
in that market. Now not only is commercial printing one of the biggest
opportunities for HP, but we have the
largest booth at the show – so there
have been some changes.
My key goal is to
get the overall
business back into
growth again by
continuing to
bring innovation
and focusing on
opportunities.
Enrique Lores
How important are big shows to HP?
Drupa is very important to us, because of the huge number of people
that get to see and experience our
products – we have more than 10,000
people going through our booth
every day.
You mentioned that you’re the biggest
exhibitor, I think someone told me you
had 230 tonnes of technology here;
what’s the kind of investment that you
make to be here?
It’s a very big investment, but it’s
worthwhile because of the returns
This is your first major show since HP
split into two businesses last year, has
the split fully bedded in now?
We operate as two completely independent companies and this is going
to help us in the printing space because we are much more focused than
we were before. Printing is now twice
as important as it was in the ‘old’
company.
What has been the key impact of the
split?
I think the benefits will be seen over
time, but if you look at the innovations that we’re showing on our
booth, the new products, solutions,
and services then that is starting to
reflect the new focus that we have. But
this is just the beginning.
that we get and the ability it gives us
to talk to customers – but we are talking about tens of millions of dollars
that we invest in the show.
It must be nice to have a hall to
yourself though?
It is nice, and if you compare what we
have now with what we started here
with – it’s very rewarding.
But as you said this is a significant
investment, so what will a good drupa
look like when the doors close?
In terms of return, we measure it in
the sales that we think we are securing at the show, and as you can imagine those are measured in the hundreds of millions of dollars.
You’ve been here a few days already,
what have been your personal high­
lights?
The energy that customers are displaying. Outsiders have this image of
print as a dying industry, when you
come to the show and see the energy
of the customers and the innovation
bought by HP and our competitors,
then it proves that printing is anything but dying.
Lores: “Printing is now twice as important as it was in the ‘old’ company.”
Lores: „Druck ist jetzt doppelt so wichtig wie noch im ‚alten‘ Unternehmen.“
What do you see as the key growth
areas for your customers?
We see a tremendous opportunity in
packaging,
pre-processing
and
post-processing, and continued
growth in display, decoration, and
commercial printing.
04.06.16 PEOPLE 5
drupadaily
And in terms of HP’s growth poten­
tial, what’s stronger: inkjet or Indigo?
Growth comes from a combination of
both; we have very strong growth in
Indigo and also inkjet.
Final question, what’s the one thing
you would like to change within the
business?
My key goal is to get the overall business back into growth again, by continuing to bring innovation and focusing on growth opportunities in
printing and graphics – you’re going
to see HP being very active in this
space.
A Enrique Lores, HP President of
Imaging & Printing, im Gespräch mit
Darryl Danielli über Wachstum.
Ist das Ihre erste drupa?
Bei meinem ersten drupa-Besuch 1995
wollte ich mir einen ersten Eindruck
vom Akzidenzdruck verschaffen.
Damals hatten wir keinen eigenen
Stand. Wir wollten uns nur vom
Marktpotenzial überzeugen. Jetzt,
nur einige Jahre später, ist der Akzidenzdruck nicht nur der größte
Wachs­
tumsmarkt für HP, sondern
jetzt haben wir auch den größten
Messestand. Es hat sich also einiges
verändert.
Diese drupa ist die erste größere
Fach­messe seit der Aufspaltung von
HP in zwei Geschäftsbereiche. Ist die
Aufspaltung inzwischen komplett
vollzogen?
Wir operieren als zwei völlig eigenständige Unternehmen, was uns im
Druckbereich helfen wird, weil wir
jetzt stärker fokussiert als früher
sind. Jetzt ist der Geschäftsbereich
Druck doppelt so wichtig wie noch
im „alten“ Unternehmen.
Welchen positiven Effekt hat die
Aufspaltung?
Ich glaube, dass sich die Vorteile erst
im Laufe der Zeit bemerkbar machen
werden. Doch wenn ich mir die Innovationen ansehe, die wir an unserem
Stand präsentieren – all die neuen
Produkte, Lösungen und Dienstleistungen –, so zeigt sich allmählich unsere neue Ausrichtung. Doch das ist
nur der Anfang.
Wie wichtig sind große Fachmessen
für HP?
Die drupa ist sehr wichtig für uns –
wegen der großen Anzahl von Besuchern, die unsere Produkte sehen
und erleben. Jeden Tag gehen mehr
Lores: sales generated by the show will be “measured in the hundreds of millions of dollars.”
Lores: „Die auf der Messe abgeschlossenen Verkaufsgeschäfte belaufen sich auf Hunderte von Millionen Dollar.“
als 10.000 Besucher über unseren
Stand.
Sie sagten bereits, dass HP der größte
Aussteller ist. Mir wurde gesagt, dass
Sie hier mit 230 Tonnen Technologie
aufwarten. Welche Investitionen
waren dafür nötig?
Investitionen in großer Höhe, doch
Investitionen, die sich lohnen und
rentieren, weil wir mit Kunden sprechen können. Wir sprechen hier von
Investitionen in zweistelliger Millionenhöhe für unseren Messeauftritt.
Es muss toll sein, eine eigene Halle zu
haben, oder?
Ja, es ist toll. Und wenn man unseren
heutigen Messeauftritt mit unserem
ersten Messestand vergleicht, dann
hat sich die Investition wirklich gelohnt.
Wie sieht eine gute drupa angesichts
dieser erheblichen Investitionen bei
Messeschluss für HP aus?
Wir messen die Einnahmen anhand
der auf der Messe abgeschlossenen
Verkaufsgeschäfte, die sich – wie Sie
sich vorstellen können – auf Hunderte von Millionen Dollar belaufen.
Sie sind schon seit einigen Tagen hier.
Was waren Ihre persönlichen High­
lights?
Die Energie, die Kunden an den Tag
legen. Branchenfremde haben den
Also on the sofa:
30.05. C
laus
Bolza-Schünemann, drupa
president
31.05. J eff Clarke,
Kodak
01.06. Rokus van Iperen,
Canon
02.06. Benny Landa,
Landa Group
04.06. 1 1 a.m.
Olaf Lorenz,
Konica Minolta
05.06. 11 a.m.
Jean-Pascal
Bobst, Bobst
06.07. 11 a.m.
Eijiro Hori,
Horizon
07.06. 11 a.m.
Avner Israeli,
Massivit
08.06. 11 a.m.
York Boeder,
Marabu
09.06. 1 1 a.m.
Sabine SpillerBaumgartner,
Mondi
Hall 7, Stand CO1
Eindruck, als sei Print ein aussterbendes Gewerbe. Doch wenn man
tagtäglich die Energie der Fachbesucher und Kunden und die Innovationen von HP und unseren Mitbe­
werbern sieht, ist Print alles andere
als eine aussterbende Branche.
Worin sehen Sie die größten Wachs­
tumsbereiche für Ihre Kunden?
Wir sehen enorme Wachstumschancen im Verpackungsbereich und in
der Vor- und Weiterverarbeitung und
anhaltendes Wachstum im Displayund Veredelungsbereich und Akzidenzdruck.
Und worin sieht HP sein Wachstums­
potenzial, bei Inkjet- oder IndigoDruckmaschinen?
Wohl eine Kombination aus beidem.
Wir verzeichnen sowohl bei Indigoals auch bei Inkjet-Druckmaschinen
sehr hohe Zuwachsraten.
Letzte Frage: Was würden Sie gern in
Ihrem Unternehmen ändern?
Mein größtes Ziel besteht darin, das
Unternehmen insgesamt wieder auf
Wachstums- und Erfolgskurs zu
bringen – durch Innovation und
Konzentration auf Wachstumsmög­
lich­keiten im Druck- und Grafikbe­
reich. Sie werden sehen, dass HP in
diesen Bereichen sehr aktiv sein wird.
6 NEWS 04.06.16
drupadaily
News in brief Highcon cuts first US deal for Beam
Mutoh presents
latest kit
Wide-format printer manufacturer Mutoh (9-C22) is hosting
the EMEA debut of its ValueJet
1638UH, a 64in high-quality
hybrid LED UV printer suitable
for printing on a large variety of
rigid and flexible materials,
including heat-sensitive substrates. The company is also
showing a range of its other
machinery suitable for sign and
display, direct-to-rigid or object,
dye-sublimation and direct
textile applications.
A Premiere bei Mutoh. Der
Hersteller von Großformatdruckmaschinen Mutoh (9-C22)
präsentiert erstmals in Europa
den ValueJet 1638UH, einen
hochwertigen, 162 Zentimeter
breiten Hybrid-LED-UV-Drucker.
Das Gerät eignet sich zum
Bedrucken von starren und
flexiblen Materialien. Auch
wärmeempfindliche Substrate
können verarbeitet werden.
Mutoh zeigt außer­dem einige
andere Systeme für den
Schilder- und Displaydruck, den
Direktdruck auf starres Material,
den Sublimationsdruck und den
Textildirektdruck.
Ammeraal Beltech
shows new products
on stand
Ammeraal Beltech (14-A9)
is launching its modular uni
QNB-Ball Belt at drupa. The
belt is said to bring flexibility to
multi-directional conveying and
has turning capabilities for large
and small items. Ammeraal
Beltech will also be showing its
portfolio of Ziplink Belts, which
feature a ‘spiral link’ made from
polyester monofilament with a
Silam silicone impregnation.
A Neue Produkte am Stand von
Ammeraal Beltech. Ammeraal
Beltech (14-A9) stellt auf der
drupa das Modularband uni QNB
vor. Das Band bietet Flexibilität bei
der multidirektionalen Förderung
und ermöglicht das Drehen von
großen und kleinen Gegenständen. Darüber hinaus zeigt
Ammeraal Beltech das Sortiment
der ZipLink-Bänder, die eine
Spiralverbindung aus Polyester-Monofilament mit Silam-Silikon-Imprägnierung aufweisen.
Highcon mit zwei Premieren am Start
Highcon’s Beam sale announcement follows beta testing in the UK earlier in the year.
Highcon hat schon einen Käufer für seine digitale Stanz- und Rillmaschine gefunden
Highcon has sold its first
Beam digital cutting and
creasing line in the US to
All Packaging Company.
The deal, announced at
drupa, follows UK-based
Glossop Cartons becoming
the first Beam beta site earlier this year.
Ken Pepper, chief executive of All Packaging, said:
“It has speeds of up to
5,000sph on B1 size, wider
substrate range, and builtin scrap stripping capabilities. This will fit perfectly
into our production work-
flows, and will open up new
markets.”
Highcon also unveiled
web-to-pack
store-front
Axis at drupa. The online
ordering platform designed
for on-demand digital
packaging applications, is
powered by Esko and XMPie uStore web-to-print technology. It is capable of online 3D previewing and
editing. Switzerland-based
LxBxH will beta test Highcon Axis.
Israel-based Ilan Print
has been named as beta for
the new B2 Highcon Pulse
digital cutter and creaser,
which will ship in early 2017.
A Highcon hat seine erste
digitale Stanz- und Rilllösung Beam an den amerikanischen Verpackungshersteller All Packaging Company
verkauft.
Der auf der drupa bekanntgegebene Vertragsabschluss folgt dem Abschluss
des Betatests beim britischen Hersteller Glossop
Cartons Anfang dieses Jahres.
Ken Pepper, CEO von All
Packaging, sagte: „Diese
Lösung bedruckt größere
Substrate im B1-Format mit
einer Geschwindigkeit von
bis zu 5.000 Bogen/Stunde
und bietet integrierte Ausbrechfunktionen. Sie passt
perfekt in unseren Produktions-Workflow und wird
uns neue Märkte erschließen.“
Außerdem präsentiert das
Unternehmen seine neue
Web-to-Pack-Plattform Axis.
Diese Online-Bestellplattform für digitale OnDemand-Verpackungsanwendungen basiert auf Eskound der XMPie uStore Webto-Print-Technologie. Sie bie­
tet Funk­tionen für die 3DVoransicht und die Bear
beitung. Der Axis-Betatest
wird beim Schweizer Ver
packungshersteller ­LxBxH
stattfinden.
Der israelische Anbieter
Ilan Print wird der Betatester der neuen B2 Highcon
Pulse sein, die ab Anfang
2017 ausgeliefert werden
soll.
Kodak comes of age with thermal CTPs
Der Thermoplattenbelichter von Kodak wird volljährig
It was a double celebration
for Kodak (5-F09) as it made
its 21,000th thermal CTP
sale, to Karton-Pak of Poland, while celebrating the
21st anniversary of the technology. Karton-Pak bought
a Magnus VLF Q2400 platesetter with SquareSpot imaging through Kodak channel partner Zinart. The food
packaging printer uses
Electra XD plates with a
low chemistry processing
system.
Unternehmen Karton-Pak.
Zweitens gibt es die zugehörige Kodak-Technologie jetzt
bereits seit 21 Jahren. Karton-Pak erwarb über den
Kodak-Channel-Partner
Zinart einen Plattenbelichter des Typs Magnus VLF
Q2400 mit SquareSpot-Bebilderung. Das für Lebens-
mittelverpackungen geeignete Drucksystem wird mit
Electra-XD-Platten kombiniert, die den Chemikalienverbrauch minimieren.
A Doppelter Grund zum
Feiern für Kodak (5-F09):
Erstens wurde der Thermoplattenbelichter des Unternehmens 21.000-mal verkauft; das Jubiläums­exem- From left/von links: Mark Roszak (Karton-Pak), John O’Grady (Kodak), Jerzy Sarama (Karton-Pak),
plar ging an das polnische Jolanta Wisniewska (Kodak), Peter Trampler and/und Jaroslaw Krasnodebski (Kodak).
Ready to transform
your business today
Acuity
Creative and productive printing
Our heritage in traditional printing complemented by a world-class portfolio
of inkjet technologies means we are able to offer the industry’s leading print
solutions. Whether it’s the Acuity family of wide format printers, our SUPERIA
solution for optimising offset, or our high end Onset X and Jet Press 720S
platforms, our print solutions deliver the best performance on the market.
So don’t wait. Talk to Fujifilm and let us help you transform your business today.
Value from Innovation
Hall 8b
8 NEWS 04.06.16
drupadaily
News in brief DuPont shows new kit, forecasts strong growth
M Partners sponsors
Altstadt Irish bar
DuPont erwartet Wachstum bei digitalen Tinten und Sicherheitsverpackungen
M Partners (16-D24), Ryobi
Mitsubishi Graphic Technology’s
UK representative for RMGT
B1-format equipment, is
sponsoring the Tir Na Nog Irish
bar in the Altstadt, Düsseldorf’s
Old Town, for the duration of
drupa. The company is inviting
its friends and associates for
light evening refreshments
and, as an extra incentive, is
handing out complimentary
drinks vouchers to visitors
during drupa.
A M Partners sponsert Düsseldorfer Pub. M Partners (16-D24),
britischer Vertriebspartner von
Ryobi Mitsubishi Graphic Tech­­nology für B1-formatige RMGTMaschinen, unterstützt dieser
Tage Tir Na Nog, einen irischen
Pub in der Düsseldorfer Altstadt.
Freunde und Partner des Unternehmens sind zum abendlichen
Umtrunk herzlich eingeladen,
und Besucher des drupa-Stands
erhalten Getränkegutscheine.
Wohl bekomm’s!
DuPont (8b-C21) has revealed a one-stage solventfree plate production process that produces flat-top
digital dots directly onto the
plate.
The Cyrel Easy flexo
plates offer better consistency and durability in thermal
or solvent-free print, said
DuPont, which also unveiled
the Cyrel Fast 2000TD plate
processor, which works with
its solvent-free Fast Thermal
Workflow.
Also new was Izon, a 3D
security film available in
film strips, labels and clear
sheets for sleeve or shrink
wrapping and aimed at
printers and converters.
Other launches included
improved DuPont Artistri
inks for wide-format work.
Global business director
Colleen Pritchett said the
company expects double-digit growth in both security packaging products,
due to increased fears of
counterfeiting, and in the
ThermoFlexx on a roll
with new products
ThermoFlexx (8b-D12) has
launched several key additions
to its product portfolio, including
the fully redesigned ThermoFlexx
20 and ThermoFlexx 30 digital
flexo plate imagers. It also has a
dual-head ThermoFlexx 80-D on
show, demonstrated with a new
pixel-stitching functionality, a
ThermoFlexx 48-S online to
an EVO 3 LED exposing unit
and a BasysPrint 861x-B, a
CTP system for conventional
UV plates.
A ThermoFlexx legt nach.
ThermoFlexx (8b-D12) prä­sentiert auf der drupa mehrere
Neuerungen. Gänzlich überarbeitet wurden beispielsweise
der ThermoFlexx 20 und der
ThermoFlexx 30, digitale
Belichter für Flexodruckplatten.
Gezeigt werden zudem der
ThermoFlexx 80-D mit zwei
Laserköpfen und einer neuen
Pixel-Stitching-Funktion, der
ThermoFlexx 48-S (inline mit
einer EVO 3-LED-Belichtungseinheit) und BasysPrint 861x-B,
ein CtP-System für konven­
tionelle UV-Druckplatten.
Pritchett: “Customers want faster print speeds and wider gamuts”
Pritchett: „Höhere Druckgeschwindigkeit und größere Farbräume.“
digital inks segment. “Customers want faster printing
speeds and an increased
colour gamut,” she said.
“Customers no longer
have to make a choice between quality and productivity. With DuPont you can
have it all.”
A DuPont (8B-C21) zeigt
erstmals einen einstufigen,
lösemittelfreien Plattenverarbeitungsprozess, bei dem
Digitalpunkte mit glatter
Oberfläche direkt auf der
Platte erzeugt werden.
Laut eigener Aussage sorgen Cyrel Easy-Flexoplatten für bessere Konstanz
und Stabilität beim Thermo- oder lösungsmittelfreien Druck. Außerdem hat
DuPont den Plattenprozessor Cyrel Fast 2000TD für
seinen lösemittelfreien Fast
Thermal Workflow auf den
Markt gebracht.
Eine weitere Neuheit ist
die 3D-Sicherheitsfolie Izon,
die in Form von Streifen,
Etiketten und transparenten
Bögen für Banderolen oder
Schrumpffolienverpackungen für Druckdienstleister
und Verpackungshersteller
erhältlich ist.
Neu sind auch verbesserte Artistri-Tinten von DuPont für großformatige
Substrate.
Laut Aussage von Global
Business Director Colleen
Pritchett geht das Unternehmen von einem zweistelligen Wachstum bei digitalen Tinten aus. „Kunden
legen Wert auf höhere
Druckgeschwindigkeit und
einen größeren Farbraum.“
Aufgrund der Zunahme an
fälschungssicheren Verpackungen erwartet Pritchett
auch
ein
zweistelliges
Wachstum bei Sicherheitsverpackungen.
Sie fügte hinzu: „Kunden
müssen sich nicht mehr zwischen Qualität und Produktivität entscheiden. DuPont
bietet ihnen alles.“
New flexo printing plates from Asahi
Weniger Reinigung, geringere Kosten: die neuen Flexodruckplatten von Asahi
Asahi (11-A60) is exhibiting
two new flexo printing
plates: the AFP-DCV and
the AWP-DEW.
Both plates are based on
the firm’s Pinning Technology for Clean Transfer. According to Asahi, 100% of
the ink is transferred to the
substrate due to low surface
tension. This results in less
cleaning and lower costs
and also makes it possible
to manufacture at low pressures. This in turn leads to a
low dot gain, the company
said. Screen rulings up to
254lpi are possible.
The plates are said to be
suitable for a wide range of
substrates.
DCV und die AWP-DEW.
Beide Platten beruhen auf
der Pinning Technology for
Clean Transfer. Dank geringer Oberflächenspannung
übertragen die Platten die
Druckfarbe zu hundert Pro-
zent auf den Bedruckstoff.
So verringere sich der Reinigungsaufwand und reduzier­
ten sich die Produktions­
kosten. Die vergleichsweise
nied­rige Oberflächen­span­
nung erlaube es, mit gerin-
ger Druckbeistellung zu
produzieren. Das führe
wiederum zu einer geringen
Tonwertzunahme. Rasterweiten bis 254 Linien pro
Inch bzw. 100 Linien pro
Zentimeter sind möglich.
A Asahi (Halle 11, Stand
A60) stellt zwei neue Flexo- The two new printing plates from Asahi are based on Pinning Technology for Clean Transfer.
druckplatten vor: die AFP- Die neuen Druckplatten von Asahi beruhen auf der Pinning Technology for Clean Transfer.
10 NEWS 04.06.16
drupadaily
News in brief Elanders boosts flexibility with HP buys
Ghent Workgroup releases new processing
steps specification
Belgium-based Ghent Workgroup (GWG) (8b-A23) has
announced the release at
drupa of its new specification;
a standardised method for
storing data within a PDF, which
improves production and lowers
production costs. GWG chairman David Zwang said: “One
PDF file can now serve multiple
purposes, and can also be used
by many people in the pre-production and production process
according to their needs.”
A Ghent Workgroup lanciert
neue Spezifikation für Verarbeitungsschritte. Die in Belgien
ansässige Ghent Workgroup
(8B-A23) hat die Einführung ihrer
neuen Spezifikation bekanntgegeben: Ein standardisiertes
Verfahren zur Speicherung von
Daten in PDF-Dateien, das die
Produktion verbessern und die
Produktionskosten senken soll.
GWG Chairman David Zwang
sagte: „Jetzt können PDF-Dateien mehrere Zwecke erfüllen und
von beliebig vielen Personen
ganz nach ihren Anforderungen
bei der Produktion genutzt
werden.“
Tensor presents new
products
Tensor (15-C50) is presenting
a number of new product improvements at its drupa stand.
It is showing its new offering of
automatic-plate lock-up on all
of its printing units, which saves
set-up time and makes it possible for one operator to re-plate
a four-high tower in less than
two minutes. It is also presenting its Tensor H50HD jaw folder
with 14-web capacity.
A Tensor präsentiert neue
Produkte. An seinem drupa-Stand
präsentiert Tensor (15-C50)
mehrere neue Produktverbesserungen und seine neue automatische Plattenspannvorrichtung auf
allen Druckwerken, wodurch die
Rüstzeit verkürzt wird und ein
Bediener Platten in einem Turm in
weniger als zwei Minuten neu
anordnen kann. Außerdem zeigt
Tensor sein Klappenfalzwerk
H50HD mit Kapazität für 14
Bahnen.
Elanders wird durch fünf neue HP Maschinen noch flexibler
Elanders Group has signed
a deal for five HP (Hall 17)
presses in a multimillioneuro deal as it moves further into packaging and
personalisation markets in
Sweden and Germany.
Elanders Sweden has ordered an HP Indigo 7900
and two B2+ HP Indigo
12000s, to replace its current three 7600s at its Stockholm and Gothenburg sites
respectively, and its first HP
PageWide Web Press T240,
destined for Gothenburg in
a two-month installation
starting next month. A further 7900 is going to Elanders Germany.
Elanders Sweden managing director Gustaf Albert
said changes in the marketplace meant customers are
increasingly
demanding
more flexibility. Vehicle makers such as Volvo and Scania,
for example, want personalised manuals for each sale
and expect an annual 5 per
cent increase in efficiency.
Gustaf Albert: New HP presses will have ‘massive impact’.
Gustaf Albert in der HP-Halle.
He added: “This will
change the business in a
number of ways – it will
have a massive impact.”
Elanders has been a HP
customer since 1999. Albert
said: “It’s the quality and
the flexibility – simple as
that.”
packungs- und Personalisierungsmarkt hat die
Elanders Group einen Vertrag über den Kauf von
fünf HP-Druckmaschinen
in mehrstelliger Millionenhöhe unterzeichnet. HP
stellt in Halle 17 aus.
Elanders Sweden hat eine
HP Indigo 7900 und zwei
A Im Zuge ihrer weiteren HP Indigo 12000 (B2+) als
Expansion auf dem schwe- Ersatz für ihre jetzigen drei
dischen und deutschen Ver- 7600s an den Standorten in
Stockholm beziehungsweise Göteborg sowie ihre erste
Großformat-Rollendruckmaschine HP T240 für ihre
Niederlassung in Göteborg
gekauft. Alle Maschinen
sollen ab nächstem Monat
installiert werden. Eine weitere 7900 geht an Elanders
Germany.
Aufgrund der Marktveränderungen würden Kunden immer größere Flexibilität verlangen, so Gustaf
Albert, Geschäftsführer von
Elanders Sweden. Fahrzeughersteller wie Volvo
und Scania legen Wert auf
personalisierte Handbücher
bei jedem Verkauf und erwarten eine jährliche Effizienzsteigerung von 5 Prozent.
„Dadurch wird sich das
Geschäft in vielerlei Hinsicht massiv verändern“, so
Albert weiter.
Seit 1999 sei Elanders wegen der „Qualität und Flexibilität“ Kunde bei HP, ergänzt der Geschäftsführer.
Reflex to be first UK Landa customer
Der Verpackungsspezialist Reflex ist erster britischer Kunde von Landa
bieter Reflex hat nach der
Anzahlung auf der drupa
2012 nun nachgelegt und
auf der diesjährigen Messe
eine Rollendruckmaschine
des Typs Landa W10 bestellt.
Der am Stand von Landa
(Halle 9, Stand A73) ab­
geschlossene Ver­
trag be­
siegelt den ersten offiziellen
Verkauf einer Nano­g ra­fie­
druckmaschine von Landa
nach Großbritannien.
Laut Will Parker, dem
Geschäftsführer von Reflex, schloss das im englischen Mansfield ansässige
Unternehmen als erster
Kunde einen Vorvertrag für
die Schmalbahndruckmaschine W5 ab. Sie wurde auf
der letzten drupa vor­gestellt
und mittlerweile durch die
Der
auf
flexible
VerpaA
ckungen spezialisierte An- doppelt so breite und 200
UK flexible packaging specialist Reflex has followed
up on the deposit it paid at
drupa 2012 by placing an
order for a Landa W10 web
press at drupa 2016.
The deal, signed on the
stand (9-A73), is the first official UK sale for one of the
Landa Nanographic presses.
Reflex director Will Parker
said the Mansfield group
was the first to sign a letter
of intent for the narrow-web
W5 press envisioned in
2012, but which has now
been superseded by the
200m/min W10, which is
twice as wide. “Four years on, I was here
to become a paid-up customer for the W10,” he said.
Reflex director Will Parker signs on the dotted line.
Will Parker von Reflex unterzeichnet den Vertrag.
Meter pro Minute schnelle
W10 ersetzt.
„Nach vier Jahren bin
ich hierhergekommen, um
den noch offenen Betrag
für den Kauf der W10 zu
begleichen“, erzählt Will
Parker.
LEARN WHY CHOOSING THE
RIGHT FUEL IS AS IMPORTANT
AS CHOOSING THE RIGHT ENGINE.
EFITM Fiery® Servers
No matter what print engine you’re powering, you need to choose the right
digital front end to fuel top performance. Now you can learn how to choose
the best DFE for your operation. See what to consider before you buy in a
free guide at efi.com/RightDFE
LET US BE THE FUEL
DRUPA 2016
Düsseldorf, Germany
Hall 9 — A40
May 31 - June 10, 2016
©2016 Electronics For Imaging, Inc. All rights reserved.
12 PROFILE 04.06.16
drupadaily
The digitisation of industrial
production processes
Die Digitalisierung industrieller Produktionsprozesse
The technologies of
Durst Phototechnik
offer professionalism
and profitability in
many segments of
wide-format printing.
Durst is a world-leading provider of
digital inkjet printing systems for industrial applications. Their customers are commercial service providers
and industrial companies. Durst provides them with solutions and systems that help them produce higher-quality products more economically and open up new business opportunities. Durst’s segments include
large- and wide-format printing, digital textile printing, the printing of
ceramic tiles, industrial labels printing as well as printing on corrugated
board and glass. High efficiency,
print quality and reliability along
with flexible application possibilities
are the USPs of Durst’s inkjet technology across all segments. The innovative power of Durst Phototechnik
contributes significantly to the digitisation of production processes in
these segments and ensures longterm competitive advantages and
profitability for users.
Durst Phototechnik has more than
500 employees worldwide and is
headquartered in Brixen, South Tyrol, Italy. In addition to the management, the central departments for research and development, production,
marketing, sales, logistics and service
_1031G_DOW60108_DRUPA_Daily_Mail_quarterpage_landscape.pdf; s1; (240.00 x 80.00 mm); 25.May 2016 14:00:48; PDF-CMYK ab 150dpi für Prinergy; L. N. Schaffrath DruckMedien
are also located here. Brixen is also
the main production site for their industrial printing systems.
Digital Technology in Lienz, East
Tyrol, Austria, is a subsidiary of
Durst Phototechnik. The research
centre for inkjet technology, with
over 140 employees, is located here.
In addition to research and development, the worldwide activities for the
graphic industry and packaging
printing are managed from this site.
The Brixen and Lienz sites are continuously being expanded in order to
develop new market segments such as
glass printing.
WHAT IF YOU COULD SLIT
AFTER LAMINATION IN JUST
90 MINUTES?
Today you can! SYMBIEX™ Solventless Adhesives, Dow’s novel adhesive
technology breakthrough, combined with the new DuplexSL OneShot lamination
technology from Nordmeccania, will revolutionize your packaging lamination process.
Get ahead of the pack. Experience how this exclusive collaboration development
will enable you to achieve conversion efficiency improvements, shorter production
lead time, reduced cost-in-use, and a simpler and more reliable lamination process.
Visit us in Hall 15, stand A29 (Dow) and B42 (Nordmeccanica).
®™
Trademark of The Dow Chtemical Company (“Dow”) or an affiliated company of Dow
_0ZXKQ_RZ_16252_AZ MBO drupa daily 14.pdf; s1; (240.00 x 80.00 mm); 19.May 2016 16:34:32; PDF-CMYK ab 150dpi für Prinergy; L. N. Schaffrath DruckMedien
Finish First
Finishing für Offset | Digitaldruck
Pharma | Mailing | Packaging
Neue Ideen für eine schnellere
Produktion und kürzere Rüstzeiten
Besuchen Sie uns in Halle 6 / Stand B40
www.mbo-folder.com
www.herzog-heymann.com
SEE THE NEW
TECHNOLOGY IN
ACTION!
Daily live demos:
June 1-9 at 11:00am and 14:00pm
June 10 at 11:00am
04.06.16 PROFILE 13
drupadaily
A Die Technologien der Durst Photo-
technik AG bietet Professionalität
und Profitabilität in vielen Segmenten
des Wide-Format-Drucks. Durst ist
ein weltweit führender Anbieter von
digitalen Inkjet-Druck­
systemen für
industrielle Anwendungen. Kunden
sind gewerbliche Dienstleister und Industrieunternehmen, denen Durst
Lösungen und Systeme liefert, mit denen sie ihre Produkte qualitativ besser und wirtschaftlicher produzieren
und sich neue Geschäftsmöglichkeiten erschließen können. Die Durst
Segmente umfassen den Large- und
Wide-Format Druck, den digitalen
Textildruck, den Druck keramischer
Fliesen, den industriellen Label- und
Etikettendruck, das Bedrucken von
Wellpappe und Glas. Hohe Leistungsfähigkeit, Druck­
qualität, Zuverlässigkeit und flexible Einsatzmöglichkeiten sind branchenübergreifend
Alleinstellungsmerk­
male der Durst
Inkjet-Technologie. Die Innovationskraft der Durst Phototechnik AG
trägt maßgeblich zur Digitalisierung
von Produktionsprozessen in den
Digital Technology in Lienz,
East Tyrol, Austria, is a
subsidiary of Durst Phototechnik.
Die Digital Technology GmbH
in Lienz, Osttirol/Österreich,
ist die Tochtergesellschaft
der Durst Phototechnik AG.
Segmenten bei und gewährleistet dauerhafte Wettbewerbsvorteile sowie
Profitabilität für ihre Anwender.
Die Durst Phototechnik AG beschäftigt weltweit über 500 Mitarbeiter und hat ihren Hauptsitz in Brixen,
Südtirol/Italien. Neben der Unternehmensführung sind hier die zentralen Abteilungen für Forschung und
Entwicklung, Produktion, Marketing, Vertrieb, Logistik und Service
beheimatet. Brixen ist auch Hauptfertigungsstandort der industriellen
Drucksysteme.
Die Digital Technology GmbH in
Lienz, Osttirol/Österreich, ist die
Tochtergesellschaft der Durst Phototechnik AG. Hier befindet sich das
Forschungszentrum für die Inkjet-Technologie mit über 140 Mitarbeitern. Neben Forschung und Entwicklung werden an diesem Standort
die weltweiten Aktivitäten für den
grafischen Sektor und den Verpackungsdruck gesteuert. Die Standorte Brixen und Lienz werden kontinuierlich erweitert, um neue Marktsegmente wie beispielsweise den Glasdruck zu erschließen.
_0ZUTG_Landa_Drupa2016_Ads_PRINT_insertion_order_2_s0005.pdf; s1; (240.00 x 165.00 mm); 17.May 2016 10:32:23; PDF-CMYK ab 150dpi für Prinergy; L. N. Schaffrath DruckMedien
Nanography.
Digital. Game Changer.
Daily Theater Shows: 10:30 | 12:00 | 13:30 | 15:00 | 16:30
14 INTERVIEW 04.06.16
drupadaily
“More IT and digital marketing
know-how will be required”
„Mehr IT- und Know-how im Digitalmarketing
werden ­gefragt sein“
Gerold Linzbach, chief executive
of Heidelberg, outlines his company’s approach to the changing print
media industry.
Heidelberg has greatly stepped up its
development cooperation activities
with other companies since the last
drupa, particularly in the digital field.
Why is this, and what tangible success­
es has this cooperation strategy pro­
duced?
We are living in an age of increasingly
personalised products and services.
The demands of our customers (and
their customers) are growing in complexity, and run the gamut of traditional technology. Partnerships are a quick
way of extending and complementing
our own skills and knowledge. A prerequisite here is the joint definition of
what we actually want to achieve, preferably with quantitative criteria.
The overall trend in the print market
is towards shorter production runs,
and the need to network production
with commercial functions — or
even the customer’s customer — is
becoming unavoidable. Digital
printing is experiencing double-digit
annual growth. Heidelberg is therefore now offering a comprehensive
digital range, integrated with the
company’s latest offset solutions. We
are doing this on our own or, as with
digital, with international partners
like Fuji- film and Ricoh. At drupa
we will be presenting the Heidelberg
Primefire 106, the world’s first digital
printing press for industrial applications in B1 format, in partnership
with Fujifilm.
How is digitisation currently changing
printing technologies and your custom­
ers’ business models?
Society is undergoing a digital transformation, and the print media indus-
and maintenance, for example, but
also increasing availability and performance and offering tested consumables for a planned application.
The technologies will be increasingly automated and integrated in the
future, and therefore capable of
communicating with each other.
The ‘internet of things’ will mean
that in the future in our industry,
the print job itself will specify where
it will be printed, together with the
technology and press to be used.
Printing businesses that adapt to
this and position themselves accordingly will have more resources
for interfacing with their customers. While the actual printing itself
will be largely automated, they will
have more time to look after their
customers’ needs and focus their
products and services accordingly.
This may also lead to completely
new printing applications, such as
those possible with our 4D Omnifire press, for example.
Gerold Linzbach, chief executive, Heidelberg.
Gerold Linzbach, Vorstandsvorsitzender der Heidelberger Druckmaschinen AG.
try will have to adapt to it with a digitised value chain if it wants to keep fit
for the future. This means that printing technologies will have to be smart
to make print shops’ work easier.
What it comes down to nowadays is
freeing the customers from routine
tasks so that they can look after their
core business activities and also develop new business ideas. What I mean
by this is not limiting services to repair
How will this change the structure of
the printing industry worldwide?
Rather than increasing the number of
print shops, this development will increase the level of challenge and responsibility in the job profiles in the
individual companies. More IT and
digital marketing know-how will be
required. The industry will become
further industrialised, in the sense of
focusing on increasing operational
efficiency. We will guide our customers into this new digital era and enable them to remain competitive with
an integrated offering made up of
equipment, service, software, and
consumables. The objective here will
be to support people, not replace
them.
A Dr.
Gerold Linzbach, Vorstandsvorsitzender der Heidelberger Druckmaschinen AG, spricht über die Zukunft der Printmedien-Industrie.
drupadaily
Seit der letzten drupa hat die Heidelberger Druckmaschinen AG
ihre Zu­sammenarbeit mit anderen Unternehmen für Entwicklungen
insbesondere im Digital-Bereich stark forciert. Warum, und welche
Erfolge dieser Kooperationsstrategie sind bereits sichtbar?
Wir leben im Zeitalter zunehmend individualisierter Produkte
und Dienstleistungen. Die Ansprüche unserer Kunden (und deren Kunden) werden immer komplexer und reichen quer durch die
klassischen Technologien. Mit Kooperationen kann man das
Spektrum eigener Fähigkeiten und Kenntnisse schnell erweitern
und ergänzen. Voraussetzung sind dabei gemeinsam definierte,
möglichst quantitative Definitionen dessen, was man eigentlich
erreichen will.
Der Druckmarkt entwickelt sich insgesamt zunehmend in Richtung kleinerer Auflagen und die Notwendigkeit zur Vernetzung
der Produktion mit kaufmännischen Funktionen oder gar dem
Kunden des Kunden wird unabdingbar. Der Digitaldruck wächst
jährlich zweistellig. Heidelberg bietet daher mittlerweile ein umfassendes digitales Angebot, integriert mit den neuesten Offsetlösungen des Unternehmens. Dies tun wir zum einen aus eigener Kraft oder, wie bei Digital, mit internationalen Partnern wie
Fujifilm und Ricoh. Auf der drupa präsentieren wir zusammen
mit Fujifilm die weltweit erste Digitaldruckmaschine für industrielle Anwendungen im B1 Format, die Heidelberg Primefire
106.
Wie verändert die Digitalisierung aktuell Print-Technologien und
die Ge­schäftsmodelle Ihrer Kunden?
Die Gesellschaft vollzieht den digitalen Wandel und die Printmedien-Industrie wird sich mit einer digitalisierten Wertschöpfungskette darauf einstellen müssen, wenn sie zukunftsfähig bleiben
will. Das bedeutet, dass Print-Technologien smart sein müssen,
um Druckereien das Arbeiten zu erleichtern. Es kommt heute
darauf an, den Kunden von Routineaufgaben zu entlasten, so
dass er sich um seine Kern-Aufgaben kümmern und auch neue
Geschäftsideen entwickeln kann, also z.B. Dienstleistungen nicht
nur auf eine Reparatur und Wartung zu beschränken, sondern
Verfügbarkeit und Performance zu steigern und getestete Verbrauchsmaterialien für eine geplante Applikation bequem zur
Verfügung zu stellen.
Die Technologien werden künftig zunehmend automatisiert,
integriert und damit in der Lage sein, miteinander zu kommunizieren. Das Internet der Dinge wird in unsere Branche dafür
sorgen, dass künftig der Druckjob selbst drüber bestimmt, an
welchem Ort, mit welcher Technologie und auf welcher
Maschine er gedruckt wird. Druckereien, die sich hierauf einund entsprechend aufstellen, werden mehr Ressourcen für die
Schnittstellen mit ihren Kunden zur Verfügung haben.
Während der eigentliche Druckvorgang weitgehend automatisiert abläuft, haben sie mehr Zeit, sich um die Bedürfnisse ihrer
Kunden zu kümmern und ihr Angebot entsprechend auszurichten. Das kann auch in völlig neue Druckanwendungen münden,
wie sie beispielsweise mit unserer 4D-Druckmaschine Omnifire
möglich sind.
WE
EMBODY
PRINT
Wie verändert das die Druckindustrie weltweit in ihren Strukturen?
Nun, die Zahl der Druckereien wird vor dem Hintergrund dieser
Entwicklung nicht größer werden, aber die Jobprofile in den einzelnen Unternehmen werden anspruchsvoller und verantwortungsvoller. Mehr IT- und Know-how im Digitalmarketing
werden gefragt sein. Die Branche wird sich weiter industrialisieren, d.h. gezielt die operative Effizienz steigern. Wir werden unsere Kunden in diese neue digitale Ära führen und sie mit einem
integrierten Angebot aus Equipment, Service, Software und Verbrauchsmaterialien in die Lage versetzen, wettbewerbsfähig zu
bleiben. Dabei geht es darum, den Menschen zu unterstützen,
nicht zu ersetzen.
ALSO VISIT US AT TOUCHPOINT
PACKAGING IN HALL 12.
EXPERIENCE IT
IN HALL 8A!
www.agfagraphics.com
16 GLOBAL 04.06.16
drupadaily
Digital cut-sheet tops printers’ wish list
Bogen-Digitaldruck hoch im Kurs
The print industry’s primary concern
has always been with products and
equipment over customer focus and
commercial outcomes. So, across
all print companies in every region
and market sector, the number one
investment priority is ‘print tech­
nology’. And it is no surprise that
digital cut-sheet leads the investment race, with sheetfed offset next
most popular.
Printers in every global region are experiencing radical changes in the mix
of digital and conventional print as the
combination of economic conditions
and changing patterns of demand take
effect. In 2013, 45% of respondents to
the first drupa Global Trends survey
reported reducing run lengths and
shorter lead times, while just 16% stated that run lengths were increasing
and only 10% that lead times were increasing. At the same time the number
of print jobs was climbing (52% reported an increase and just 17% a decline).
However the results vary significantly
region by region.
Print volume grows
Somewhat surprisingly, in 2013 there
were very few respondents in any region reporting major declines in
print volume. Most companies experienced growth of conventional print
volumes (e.g. 29% reported more
sheetfed offset volume, while only
16% reported a decline), as well as a
strengthening of demand for digital
print production (e.g. 33% reported
more digital cut-sheet volume while
only 3% reported a decline). The researchers comment: “What appears
to be happening is that as print volumes decrease, prices drop, followed
by the consolidation of printing
companies by merger. The remaining printers have to work even harder to print more and more in an attempt to keep revenues in line with
overheads.”
Importance of digital print
The 2013 survey showed the growing
importance of digital print; 85% of all
commercial printers worldwide had
digital print and 31% of those stated
that 25% or more of their turnover is
digital print. In comparison: 38% of
publishing printers (i. e. printers who
work for publishers) and 57% of packaging printers had no digital print
capability; a reflection of more conventional business models that demand more traditional print formats
and longer print runs. Digital print
has yet to have a significant impact on
primary packaging, with the exception of label production where its use
is much more widespread.
How has your printing volume has changed in the following technologies over the past 12 months? In terms of winners and losers it is the digital technologies that are dominant.
In particular digital cutsheet colour is the dominant growth technology.
Wie hat sich das Druckvolumen bei unterschiedlichen Technologien in den letzten 12 Monaten geändert? Am deutlichsten war der Anstieg bei digitalen Druckverfahren.
Die größte Wachstumstechnologie war dabei der Bogen-Digitaldruck in Farbe.
04.06.16 GLOBAL 17
drupadaily
Variable data
Across conventional (i.e. non-digital) print production, how has the mix of work changed in the past 12 months? The trends for
conventional print for shorter run lengths, shorter lead times and an increased number of jobs is well established.
Wie hat sich der Auftragsmix im konventionellen (d. h. nicht digitalen) Druck in den letzten 12 Monaten entwickelt? Die Trends im
konventionellen Druck zu kleineren Auflagen, kürzeren Lieferzeiten und höheren Auftragszahlen sind fest verankert.
“Despite the decisive impact of digital print in the commercial market, it
may be reassuring for most printers
to know that much of that growth is
not at the cost of conventional print
production, as 57% of commercial
printers worldwide reported that digital production had taken away either
nothing or less than 10% of their conventional print turnover”, stated the
first drupa Global Trends Report.
gies that are dominant. In particular
digital cut-sheet colour is the dominant growth technology.
The growth in sheetfed offset is
thanks to publishing (net positive
balance of 7%) and packaging (+12%).
The growth in flexo and gravure) is
entirely thanks to packaging (+18%
and +3% respectively) and the growth
in screen is entirely in functional
(+11%) (see Chart 1).
Modest impact on packaging
Increasing proportion of turnover
It is striking to see the major swings in
print volume analysed by print technology over 2014. High-volume web is
in modest decline, sheetfed offset
marginally positive and digital cutsheet colour very positive globally.
The growth trend in flexo for packaging continues and there is also increased interest in hybrid technologies, particularly outside Europe.
The different impact of digital
print between markets is very striking, with packaging much slower to
embrace the technology. Indeed the
use that is made appears limited
largely to labels and a little corrugated packaging. Not surprisingly the
commercial and industrial sectors
are leading the way.
The trends for conventional print (i.e.
not digital) for shorter run lengths,
shorter lead times and an increased
number of jobs are well established.
These trends are remarkably stable
and universal, the exceptions being
run lengths in Africa and the Middle
East have held up.
There is also a slow down in the increase in the number of jobs – the
positive net balance was 35% in 2013
down to 28% in 2014 and 25% in 2015
– an indication of the drift way from
conventional print? (see Chart 2).
While the rapid growth of digital
print showed no sign of slowing in the
second drupa Global Trends Report
(published in March 2015), it noted
that for the majority it represents
only a modest proportion of turnover
– the vast bulk of cash for most companies is still being generated by conventional print.
This is still true, says the third drupa
Global Trends Report (March 2016)
but things are changing steadily as an
increase in proportion of turnover that
is digital is clearly evident. (see Chart 3)
Core technology
The printing industry is a remarkably
diverse industry in terms of it core
technology. None of the 14 differing
print technologies scored less than a
10% penetration in at least one of the
markets. In terms of winners and losers however it is the digital technolo-
Printers in every
global region are
experiencing radical changes in the
mix of digital and
conventional print
as the combination
of economic conditions and changing
patterns of demand
take effect.
When we examine this by markets it
remains the case that the impact on
packaging is modest with only 13%
reporting that digital print represents more than 25% of turnover
comparing with 35% for commercial, 24% for publishing and 59% for
functional. The clue to these market
trends is in the answer to the question of the proportion of digital print
that had variable data by value – for
variable data is the true value of digital print.
This is stubbornly slow to change
with no significant shift over the last
two years. But if we look at the data
by market a different picture emerges
with 50% of functional printers reporting that more than 25% of their
digital turnover was variable and 35%
among commercial printers reporting the same (see Chart 4).
Investing in digital print
This year’s drupa Global Trends Report also takes a look at the areas for
capital expenditure for printers in the
next 12 months. ‘Printing technology’
leads again, followed by finishing and
then pre-media/workflow/MIS.
It is no surprise that digital cutsheet leads the investment race, with
sheetfed offset next most popular.
This is broadly true globally but there
are some variations; sheetfed offset,
flexo and hybrid are all significantly
more popular outside Europe than
within it.
This article is based on content from
the drupa Global Trend Reports,
published in February 2014, March
2015 and March 2016, and the drupa
Global Insights reports, published
in October 2014 and November 2015.
Messe Düsseldorf, in its role as drupa
organiser, appointed two independent
consulting and market research companies - Printfuture (UK) and Wissler
& Partner (Switzerland) to conduct
these two report series.
A In der Druckbranche dreht sich
seit jeher alles um Lösungen und
­A nlagen. Wenn es um Investitionen
geht, hat daher für Druckdienstleister in allen Regionen und allen Branchensegmenten Drucktechnologie
oberste Priorität. Es dürfte niemanden überraschen, dass Bogen-Digitaldruckmaschinen dabei an erster
Stelle stehen, gefolgt von Bogenoffsetmaschinen.
18 GLOBAL 04.06.16
drupadaily
Aufgrund sich ändernder wirtschaftlicher Bedingungen und Nachfragemuster stellen Druckdienstleister auf der ganzen Welt eine
fundamentale Neuausrichtung des
Verhältnisses von digitalem und herkömmlichem Druck fest. Bei der ersten drupa Global Trends-Umfrage im
Jahr 2013 gaben 45 % der befragten
Unternehmen an, dass sich sowohl
Druckauflagen als auch Lieferzeiten
im Allgemeinen verringerten. 16 %
konnten von höheren Auflagen berichten und nur 10 % beobachteten
längere Lieferzeiten. Gleichzeitig stieg
der Auftragseingang (52 % vermeldeten einen Anstieg, 17 % einen Rückgang). Die Ergebnisse wiesen jedoch
deutliche regionale Unterschiede auf.
Steigender Auftragseingang
What proportion of turnover was digitally printed in the last 12 months
(2014-15)? The bulk of trunover is still being generated by conventional print.
But things are changing steadily as is evident by this chart, where a steady
increase in proportion of turnover that is digital is clearly evident.
Wie hoch ist der prozentuale Anteil am Umsatz, der in den letzten 12 Monaten
(2014/15) mittels Digitaldruck erzielt wurde? Der Großteil der Umsätze wird
nach wie vor mit konventionellen Drucktechnologien erzielt. Jedoch gewinnt der
Digitaldruck stetig an Umsatzanteilen.
Überraschenderweise berichteten 2013
in allen Regionen nur sehr wenige Umfrageteilnehmer von größeren Einbrüchen ihres Auftragsvolumens. In den
meisten Unternehmen stieg das Volumen an konventionellen Druckaufträgen (z. B. gaben 29 % ein höheres, nur
16 % ein rückgängiges Bogenoffset-
_0ZQGY_04_june_Drupa_ad_Pulse_print.pdf; s1; (240.00 x 165.00 mm); 11.May 2016 10:02:31; PDF-CMYK ab 150dpi für Prinergy; L. N. Schaffrath DruckMedien
druckvolumen an) ebenso wie die
Nachfrage nach Digitaldruck (bei 33 %
stieg das Bogen-­Digitaldruckvolumen,
nur 3 % be­
obachteten einen Rückgang). Zur Auswertung der Umfrageergebnisse meinten die Experten: „Es
scheint, als ginge der Rückgang der
Druckvolumina mit fallenden Preisen
einher. Dies führt zu einer Konsolidierung des Angebots in Form von Unternehmenszusammenschlüssen. Die verbleibenden Druckereien müssen daher
immer mehr leisten, damit ihre Ertragslage mit der Kostenentwicklung
Schritt halten kann.“
Bedeutung des Digitaldrucks
Ganze 85 % der weltweit befragten
Akzidenzdruckereien boten nach der
Umfrage von 2013 Digitaldruck an,
und 31 % davon erzielten damit mindestens ein Viertel ihres Umsatzes.
Zum Vergleich: 38 % der Verlagsdruckereien und 57 % der Verpackungsdruckereien setzten 2013 überhaupt
keine Digitaldruckmaschinen ein.
Grund sind wohl traditionellere Geschäftsmodelle, die herkömmliche
Druckformate und höhere Auflagen
04.06.16 GLOBAL 19
drupadaily
creating
new horizons
What proportion of your digital print by value was variable over the last 12
months (2014-15)? If we look at the data by market, 50% of functional printers
report that more than 25% of their digital turnover was variable and 35%
among commercial printers report the same.
Welcher Anteil der Digitaldruckaufträge der letzten 12 Monate (2014/15)
enthielt variable Daten? 50 % der Anbieter von Funktionsdruck berichten, dass
mehr als 25 % ihrer Digitaldruckumsätze auf Aufträge mit variablen Daten
entfallen. Bei den Akzidenzdruckereien sind es 35 %.
verlangen. Bei Primärverpackungen konnte Digitaldruck noch
nicht wirklich Fuß fassen. Eine Ausnahme bilden Etiketten, bei
denen er sehr viel häufiger zum Einsatz kommt. „Ganz offensichtlich boomt Digitaldruck bei Akzidenzen“, heißt es im ersten drupa
Global Trends ­Report. „Der Großteil dieses Wachstums aber – und
dies dürfte die meisten Druckdienstleister beruhigen – scheint nicht
auf Kosten konventioneller Druckverfahren zu gehen. Weltweit gaben 57 % der befragten Akzidenzdruckereien an, dass Digitaldruck
den Umsatz aus konven­tionellen Druckverfahren entweder überhaupt nicht oder um weniger als 10 % geschmälert hatte.“
Geringe Auswirkung auf Verpackungsdruck
Interessant sind deutliche Änderungen der Druckvolumen, je
nach eingesetztem Druckverfahren, über das Jahr 2014. Rollenrotationsdruck mit hohem Produktionsvolumen ist weltweit
leicht rückgängig, Bogenoffsetdruck leicht positiv und Bogen-Digitalfarbdruck sehr positiv. Der Wachstumstrend beim
Flexodruck für Verpackungen hält an, und insbesondere außerhalb Europa steigt das Interesse an Hybridtechnologien.
Auffallend ist, wie unterschiedlich die Bedeutung des Digitaldrucks für einzelne Segmente ist. Im Verpackungsdruck hält er viel
langsamer Einzug als in anderen Bereichen. Praktisch nur für Etiketten und in geringerem Umfang auch für Wellpappverpackungen wird er eingesetzt. Dass hingegen der Akzidenz- und Funktionsdruck eine führende Stellung einnehmen, überrascht nicht.
Reaching new heights
The future of the printing industry lies at
the crossroads of emotion, function and
individualization. Where innovative concepts
link the analog world to the digital world. Let
us lead you to new horizons to experience
new perspectives – on smooth paths to highly
appealing and cost-effective production.
We will show you new opportunities with
optimized processes, products, designs and
functions. We look forward to your visit!
Come see us at drupa 2016
hall 3 / D 60
and hall 3 / E 74
hall 7.0 / E 10, drupa innovation park
hall 12 / B 53, Touchpoint Packaging
hall 12 / C 51, PrintCity
Technologien im Vergleich
Die Druckbranche ist aus technologischer Sicht ausgesprochen vielschichtig. Alle 14 untersuchten Drucktechnologien hatten in den
einzelnen Marktsegmenten einen Anteil von mindestens 10 %. Als
klar dominant erwiesen sich jedoch die digitalen Druckverfahren.
Die größte Wachstumstechnologie war dabei der Einzelblatt-­
Digitaldruck in Farbe. Das Wachstum im Bogenoffsetdruck war
vor allem dem Verlagswesen (+7 %) und dem Verpackungsbereich
(+12 %) zu verdanken. Das Wachstum im Flexo- und Tiefdruck ging
­allein auf das Konto des Verpackungsdrucks (+18 % bzw. +3 %), und
das Wachstum im Siebdruck war auf den Funktionsdruck (+11 %)
zurückzuführen (siehe Chart 1).
Wachsender Anteil am Umsatz
Die Trends im konventionellen (d. h. nicht digitalen) Druck zu
kleineren Auflagen, kürzeren Lieferzeiten und höheren Auf-
LEONHARD KURZ Stiftung & Co. KG
Schwabacher Str. 482
D-90763 Fuerth
www.kurz-drupa.com
20 GLOBAL 04.06.16
tragszahlen sind fest verankert. Diese
Entwicklungen erweisen sich als außerordentlich stabil und global – lediglich in Afrika und Nahost ist kein
Rückgang der Auflagen zu verzeichnen. Die Zunahme bei den Auftragszahlen nimmt langsam ab – 2013 lag
sie noch bei 35 %, 2014 bei 28 % und
2015 nur noch bei 25 %. Dies könnte
auf eine langsame Abkehr vom konventionellen Druck hindeuten (siehe
Chart 2). Auch im zweiten drupa
Global Trends Report (März 2015)
zeigte der Digitaldruck ein schnelles
Wachstum, doch bei den meisten Unternehmen hatte er nur einen geringen Anteil am Umsatz – weitaus
wichtiger blieben hier konventionelle
Druckverfahren.
Dies trifft auch noch im dritten
drupa Global Trends Report (März
2016) zu, jedoch ist eine stete Entwicklung hin zu größeren Umsatzanteilen festzustellen (siehe Chart 3).
Druck mit variablen Daten
Eine Analyse nach Marktsegmenten
zeigt, dass der Verpackungsdruck
weiterhin relativ wenig digitalisiert
drupadaily
ist: Nur 13 % der Verpackungshersteller erwirtschaften mindestens
25 % ihres Umsatzes mit Digitaltechnologie, während es im Akzidenzdruck 35 %, im Verlagsdruck
24 % und im Funktionsdruck 59 %
sind. Ein wichtiger Faktor ist dabei
der Anteil an Druckaufträgen mit
variablen Daten – einem Bereich, in
dem die Möglichkeiten des Digitaldrucks erst richtig zum Tragen kommen. Auf den ersten Blick gab es hier
in den letzten zwei Jahren keine
wesentlichen Änderungen. Aufge­
schlüsselt nach Marktsegmenten,
ändert sich jedoch das Bild: 50 % der
Anbieter von Funktionsdruck berichten, dass mehr als 25 % ihrer Digitaldruckumsätze auf Aufträge mit
variablen Daten entfallen. Bei den
Akzidenzdruckereien sind es 35 %
(siehe Chart 4).
Investitionen in Digitaldruck
Im diesjährigen drupa Global Trends
Report wird auch dargelegt, in welchen Bereichen Druckdienstleister in
den nächsten 12 Monaten Investitionen planen. Drucktechnologie führt
hier die Liste vor Druckvorstufe/
Workflow/MIS an. Es überrascht
nicht, dass Einzelblatt-Digitaldruckmaschinen dabei an erster Stelle stehen, gefolgt von Bogenoffsetmaschinen. Dies gilt relativ einheitlich für
alle Länder, es gibt jedoch gewisse
Unterschiede. So sind Bogenoffset-,
Flexo- und Hybridmaschinen außerhalb Europas deutlich beliebter als in
Europa.
Dieser Artikel basiert auf den drupa
Global Trend Reports, die im Februar
2014, März 2015 und März 2016
veröffentlicht wurden, sowie den im
Oktober 2014 und November 2015
veröffentlichten drupa Global Insights
Reports. Als Veranstalter der drupa
hat die Messe Düsseldorf zwei unabhängige Beratungs- und Marktforschungsunternehmen mit der Erstellung dieser beiden Berichtreihen
beauftragt: Printfuture (Großbritannien) und Wissler & Partner (Schweiz).
Zitate können im deutschen Text leicht
von denen in den Original-Reports
abweichen.
_0Z4HC_63579_drupaDaily_Neu_11_April.pdf; s1; (240.00 x 80.00 mm); 18.Apr 2016 14:47:13; PDF-CMYK ab 150dpi für Prinergy; L. N. Schaffrath DruckMedien
Power &
Precision
in
Postpress
Experience more POLAR
products at
VDMA in hall 7a, B13
HP in hall 17
FKS in hall 6, C61-1
Canon in hall 8a, B50
Photobook in hall 4, F42
For further information
about POLAR-Mohr and
our products come
to see us in hall 1
or go to in
www.polar-mohr.com
Visit us in Hall 8a and uncover your potential
Print is no longer about compromise. It’s about saying ‘yes’
to customers, exploring bold ideas and experimenting with
innovative new techniques. Whatever your ambitions,
our expertise and future-facing technology will help you
discover new business opportunities and revenue streams.
Come and see us in Hall 8a and find out how
we can help you #UNLEASHPRINT.
#UNLEASHPRINT
22 INNOVATION 04.06.16
sponsored by
The Power to Create ...
drupadaily
Pantone 1797CVC
CMYK 0,94,94,6
Brands gain confidence in
the new capabilities of flexo
Markenunternehmen gewinnen Vertrauen
in die neuen Fähigkeiten des Flexodrucks
Flexo technology is on the rise in a
growing package printing market,
says Chris Payne, general manager and vice-president, Flexographic
Packaging Solutions, Kodak.
The future is bright for flexo print
service providers. In a sector where
flexo accounts for the largest share of
print revenue and volume, Pira forecasts growth in the printed packaging market of around 6% per year to
$535bn (€480bn) in 2019. With competition from gravure, offset litho and
digital (all of which also enjoy healthy
growth forecasts), flexo has stepped
up its game to meet the growing demands of brand owners, and is giving
the other print processes more than a
run for their money.
Flexography’s inherent strength
lies in its ability to print high-quality graphics cost-effectively on a wide
variety of substrates and with the
widest range of ink types. It doesn’t
always get its fair share of the industry spotlight, an honour typically reserved for digital printing which, as
an aside, is growing rapidly but today
still only accounts for just over 2%
of printed packaging – predicted to
grow to a little over 3% by 2019.
Where flexo has evolved, enabled
by a concentrated period of technology development, is the ability for
leading flexo printers to truly meet
litho and gravure quality standards
in a cost-effective daily production
environment. It means that the versatility and cost-effectiveness of flexo
can be exploited by brands without
fear of any compromise in quality or
shelf impact, critical when a brand
has its product next to its competitors’ and relies on the quality of its
packaging to affect the consumer’s
first impression, which often occurs
in fractions of a second.
It’s a demand that is being met
across all packaging formats as
brands gain confidence in the new
capabilities of flexo, evidenced by
the behaviors of Kodak customers
around the world. From corrugated
case manufacturers that want their
flexo pre-print and post-print operations to match the litho side of their
business and label producers that
need offset quality with the inline
decoration and finishing capabilities
of flexo, to flexible packaging operations that can cut weeks, and typically considerable cost, from a new
high-profile product launch cycle by
utilising flexo rather than gravure
printing. As success stories like these
continue to pour in from across the
world, there is a great expectation
that the industry data will start to
show flexo eroding the market share
of these other print processes. The tug-of-war that printers play
today is in trying to guarantee the
quality and consistency that brands
Flexography’s inherent strength lies in its ability to print high-quality graphics
cost-effectively on a wide variety of substrates and with the widest range of
ink types.
Eine Stärke des Flexodrucks liegt in seiner Fähigkeit, qualitativ hochwertige Bilder und Grafiken mit einer breiten Palette von Druckfarbentypen kostengünstig
auf eine große Vielfalt von Bedruckstoffen zu drucken.
Chris Payne, general manager and vicepresident, Flexographic Packaging
Solutions, Kodak.
Chris Payne, General Manager und Vice
President Flexodruck-Verpackungslösungen,
Kodak.
demand, while simultaneously pivoting to a new era in printing that
requires them to produce more frequent design changes, greater levels
of customisation and reduced times
to market. At Kodak, we continue to
invest in R&D to help our customers
deliver high-quality, innovative and
new packaging applications while
also driving efficiencies within their
own operations. Flexo printing enables this type of agility and, with
the demands of today’s packaging
market, those putting their brands
in the hands of flexo printers with
access to leading-edge technology
are the ones that are going to be able
to thrive.
A Über den Aufstieg des Flexodrucks
im wachsenden Verpackungsdruckmarkt. Von Chris Payne, General
Manager und Vice President Flexodruck-Verpackungslösungen, Kodak.
Flexodruckereien steht eine vielversprechende Zukunft bevor. Für
den Verpackungsdruckmarkt, in
dem der Flexodruck den größten Anteil am Druckumsatz und -volumen
ausmacht, prognostiziert die britische Pira ein jährliches Wachstum von
6 % bis zum Jahr 2019, in dem sich der
Gesamtumsatz auf 535 Milliarden $
belaufen soll. Bei aller Konkurrenz
vonseiten des Tief-, Offset- und Digitaldrucks (denen ebenfalls ein gesundes Wachstum vorhergesagt wird)
hat der Flexodruck deutlich zugelegt,
um den Anforderungen von Markenartiklern gerecht zu werden, und er
liefert den anderen Druckverfahren
einen harten Wettbewerb.
drupadaily
sponsored by
The Power to Create ...
04.06.16 INNOVATION 23
Pantone 1797CVC
CMYK 0,94,94,6
Eine Stärke des Flexodrucks liegt
in seiner Fähigkeit, qualitativ hochwertige Bilder und Grafiken mit einer
breiten Palette von Druckfarbentypen kostengünstig auf eine große
Vielfalt von Bedruckstoffen zu drucken. Ihm wird in der Branche nicht
immer die Aufmerksamkeit zuteil,
die ihm eigentlich zusteht. Eher im
Rampenlicht steht dagegen der Digitaldruck, der zwar rasch wächst,
heute aber nur einen Anteil von 2 %
bei gedruckten Verpackungen hält
und laut Vorhersage bis 2019 etwas
mehr als 3 % erreichen soll.
Der Flexodruck wurde in einem relativ kurzen Zeitraum technologisch
so weit entwickelt, dass führende
Flexodruckereien die Qualitätsstandards des Offset- und Tiefdrucks in
ihrer normalen Produktionsumgebung auf kostengünstige Weise erreichen können. Das bedeutet, dass die
Vielseitigkeit und die Wirtschaftlichkeit des Flexodrucks von Markenunternehmen ausgeschöpft werden
können, ohne dass Kompromisse
bei der Qualität oder der Attraktivität der Verpackungen zu befürchten
In a sector where
flexo accounts for
the largest share
of print revenue
and volume, Pira
forecasts growth in
the printed packaging market of
around 6% per
year.
Chris Payne
sind. Dies ist wichtig, wenn die Produkte eines Markenunternehmens im
Handel neben jenen seiner Wettbewerber stehen und das Unternehmen
darauf vertraut, dass die Qualität der
Verpackung die Aufmerksamkeit der
Verbraucher auf sich zieht, was oft in
Sekundenbruchteilen erfolgt.
Diese Anforderung wird über alle
Verpackungsformate hinweg erfüllt,
da Markenunternehmen Vertrauen
in die neuen Fähigkeiten des Flexodrucks gewinnen, was durch die Erfahrungen von Kodak-Kunden auf
der ganzen Welt bestätigt wird. Von
Wellkisten-Herstellern, die mit ihrer
Flexo-Preprint- und -Postprint-Produktion ihren eigene Offset-Qualität
erreichen wollen, und Etikettenproduzenten, die Offset-Qualität mit den
Inline-Veredelungs- und -Weiterverarbeitungsmöglichkeiten des Flexodrucks benötigen, bis hin zu Herstellern flexibler Verpackungen können
Betriebe durch den Einsatz des Fle­
xodrucks statt des Tiefdrucks bei der
Einführung eines wichtigen neuen
Produkts mehrere Wochen Zeit und
beträchtliche Kosten einsparen. Da
immer mehr Erfolgsgeschichten wie
diese aus allen Teilen der Welt bekannt werden, ist zu erwarten, dass
der Flexodruck beginnen wird, die
Marktanteile der anderen Druckverfahren zu schmälern. Druckereien müssen heute die
von den Markenartiklern verlangte
Qualität und Konsistenz garantieren und gleichzeitig in eine neue Ära
der Druckproduktion eintreten, in
der sie mit häufiger wechselnden Designs, mehr Individualisierung und
kürzeren Produkteinführungszeiten
konfrontiert sind. Wir bei Kodak
investieren weiter in Forschung und
Entwicklung, um unseren Kunden zu
helfen, hochqualitative, innovative
und neue Verpackungsanwendungen
anzubieten und gleichzeitig die Effizienz ihrer betrieblichen Abläufe zu
steigern. Der Flexodruck ermöglicht
diese Art von Agilität und angesichts
der Anforderungen des heutigen
Verpackungsmarktes werden jene
Unternehmen florieren können, die
ihre Marken Flexodruckereien mit
Zugang zu zukunftsweisenden Technologien anvertrauen.
_0ZZH2_KBA-Anzeige für Samstag 4. Juni_RotaJET L_240x165_e.pdf; s1; (240.00 x 165.00 mm); 23.May 2016 14:20:14; PDF-CMYK ab 150dpi für Prinergy; L. N. Schaffrath DruckMedien
The new KBA RotaJET L
Highly flexible for market shifts
Markets change. Be prepared with the new KBA RotaJET L
platform. This unique high-volume inkjet web press can grow
with your market years after its initial installation. Web width,
colour content, substrate or monthly print volume – our
RotaJET L-series is extremely flexible. Keep technologically
up-to-date without investing in a completely new press.
Come and see us in Hall 16, Stand C47
KBA-Digital & Web Solutions AG & Co.KG
Tel. +49 (0)931 909-0,
kba-wuerzburg@kba.com
KBA-Sheetfed Solutions AG & Co.KG
Tel. +49 (0)351 833-0,
kba-radebeul@kba.com
www.kba.com
Reinvent your
possibilities
Our printers, presses and workflow
solutions work across virtually all
applications to place the infinite
possibilities of the digital world at your
disposal. We believe in reinventing the
possibilities of what can be printed,
how it can be printed and where it can
be printed. Enabling you to transform
your capabilities and offer your clients
exciting new opportunities.
Join us in Hall 17 and turn your vision
into a reality for your business and for
your customers.
hp.com/go/drupa2016
#ReinventPossibilities
26 INNOVATION 04.06.16
sponsored by
drupadaily
The Power to Create ...
Pantone 1797CVC
CMYK 0,94,94,6
Customer service is increasingly becoming
a key factor
Kundenservice wird zunehmend zur Schlüsselgröße
Particularly in the
packaging industry,
the services offered
by machine suppliers
today count among the
key criteria when customers come to decide
on investments.
Folder-gluer operator training at packaging manufacturer Trondhjems Eskefabrikk in Norway.
Maschinenführer-Training an einer Faltschachtel-Klebemaschine bei Verpackungshersteller Trondhjems Eskefabrikk AS in Norwegen.
Packaging producers sometimes use
their machines around the clock for
decades on end, and they expect these
machines to run, not just reliably but
also to maintain high performance
and quality standards in the long
term.
In addition to which, their functions and performance should preferably also permit subsequent modification to keep pace with the growing
demands of the market.
It was against this backdrop that
Bobst set up its Services Business
Unit at the beginning of 2010. This
unit develops innovative services
that proactively cater to these customer requirements and expectations. Increasing use is being made of
the resultant offerings, and they are
bringing about major changes in the
businesses that utilise them.
Getting the best out of machines
These services are appreciate. More
and more customers are taking up the
comprehensive basic and advanced
training offered by Bobst in order
to improve the qualification of their
machine operators. After all, it’s their
expertise that largely determines how
productively the capacity of the machines is used and how efficiently
their capabilities are exploited.
According to Boss Litho chief executive Jean-Paul Nataf, for example, it’s simply not enough to just buy
the best machine available on the
market, “You also need the skills to
get the best out of it,” he says. Boss
Litho is a packaging and commercial printer based near Los Angeles,
which, among other things, supplies
top-quality folding cartons to Fortune 500 companies, and whose ma-
Together with
customers, the
company defines
targets, such as a
20% increase in
the productivity of
their folding-carton
production, that
are subsequently
realised with the
help of individually
compiled optimisation and training
measures.
chine operators only recently underwent training for a new Bobst flatbed
die-cutter.
In addition, Bobst has created
a wide range of possibilities for its
customers to increase the productivity and efficiency of their machines.
Together with customers, the company defines targets, such as a 20%
increase in the productivity of their
folding-carton production, that are
subsequently realised with the help
of individually compiled optimisation and training measures. These
optimisation measures include innovative services, by means of which
Bobst modernises machines that
have already been in use for decades
and/or significantly improves their
performance values. One example
is beam conditioning for flatbed
die-cutters. Among other things,
This is not
rocket science
...it’s print meeting digital.
Together they can be an effective
solution for targeting your customer
or just having fun.
This magazine is printed on NovaPress Matt by
Stora Enso. Come to see how print meets digital
at Stora Enso’s stand in Hall 1.
_100GO_FILE B-MGI-Unlimited-Colors.pdf; s1; (246.04 x 171.03 mm); 24.May 2016 12:07:21; PDF-CMYK ab 150dpi für Prinergy; L. N. Schaffrath DruckMedien
Print the Future
Boost Your Colours with MGI’s Newest Digital Press with Inline Hot Foil
Sheet Fed Digital Press with Inline Digital Hot Foil Module
NEW
Authentication
Hologram
Digital Printing ©
Paper
Synthetic Substrates
● Envelopes
Printing Format 650 mm
Digital Hot Foiling
● Hologram Digital Printing
●
●
●
●
Don’t just amaze your customers, but more importantly amaze their customers.
Experience the new Meteor Unlimited Colors Series:
A 100% Digital inline printing & foiling solution that offers printers new revenue possibilities with
exciting unlimied metallic effects that print buyers and brand owners are looking for.
Hall 5 Booth D21
Innovation in motion
www.mgi-fr.com - www.mgiusa.com
28 INNOVATION 04.06.16
sponsored by
The Power to Create ...
drupadaily
Pantone 1797CVC
CMYK 0,94,94,6
this involves the use of purpose-built
tools and special cleaners to rid the
beams, chases and plates of any and
all oxidation. As at many customers,
this has led to a roughly 20% reduction in the makeready effort, and in
setup times in general, on the SP102
Evoline at the Shanghai plant of the
New Island Printing Company. “Cutting and creasing is more consistent,
so quality is better, and we have extra
availability on that machine to make
more production,” says Chen Jinyan,
equipment manager at the plant.
The Oil Cleaner is another example
of an innovative service idea. This
‘bypass’ for the oil circuit of flatbed
die-cutters cleans the machine oil by
filtering out metal particles and degradation products down to a size of
3 µm. “Twice a year, we had to buy
new oil, take the machines out of service for several shifts and also pay for
the disposal of the old oil. Now, with
the oil cleaners, it could be years before we need to do that again“, says
Alan Smith, production manager at
UK-headquartered Kingston Carton
Company.
Speedy help, but prevention is
best
In addition to innovative services,
customers expect efficient, global
spare parts logistics and the shortest
possible response times in the event
of machine stoppages – in which
context the operational readiness of
modern production systems today
can often be rapidly restored via the
internet, thanks to innovative e-services, such as Helpline Plus. Jirí
Matýsek, board member at corrugated box producer Model Obaly in the
Czech Republic, says: “It saves time
and means that machine availability
is improved. Also, it can cut costs because we don’t always need a Bobst
engineer to visit.”
Ideally, the possibility of machine
breakdowns should be minimised
from the outset. This is where the
preventive maintenance provided by
Maintenance Plus comes into play by
offering machine maintenance at regular intervals. “Since the last Maintenance Plus visit, nine months ago, we
have had no unscheduled downtime
on the FFG 924 NT RS, even though
we are running it at full capacity,”
notes Tobias Preisser, sales and commercial director at G&G Preisser in
Pirmasens, Germany. “This underlines reliability in production, which
is why the cost of Maintenance Plus is
money well spent.”
Ideally, the possibility of machine breakdowns should be minimised from the outset. This is where the preventive maintenance
provided by Maintenance Plus comes into play by offering machine maintenance at regular intervals.
Idealerweise wird die Wahrscheinlichkeit von Maschinenausfällen von vornherein minimiert. Hier kommt die vorbeugende Instandhaltung Maintenance Plus ins Spiel, in deren Rahmen Bobst Maschinen in regelmäßigen Zeitabständen gewartet werden.
A Gerade
in der Verpackungsbranche gehören die Service-Angebote
der Maschinenlieferanten bei Investitionsentscheidungen heute zu den
wichtigsten Kriterien – setzen Verpackungshersteller ihre Maschinen
doch teilweise jahrzehntelang rund
um die Uhr ein.
Sie erwarten nicht nur, dass diese
Maschinen zuverlässig laufen. Vielmehr sollen die Maschinen auch
langfristig ein hohes Leistungs- und
Qualitätsniveau halten. Zudem soll
sich ihre Funktionalität und Leistungsfähigkeit möglichst mitwachsenden Anforderungen des Marktes
nachträglich ausbauen lassen.
Vor diesem Hintergrund hat Bobst
Anfang 2010 seinen Geschäftsbereich
Service gegründet. Er entwickelt innovative Services, die diesen Anforderungen und Erwartungen von
Kunden pro-aktiv entsprechen. Die
daraus resultierenden Angebote werden zunehmend genutzt. Und sie bewirken in den Betrieben gravierende
Veränderungen.
Das Optimum herausholen
Beispielsweise nehmen Kunden verstärkt die umfassenden Aus- und
Weiterbildungsangebote von Bobst
in Anspruch, um die Qualifikation
ihrer Maschinenführer zu erhöhen –
entscheidet deren Expertise doch wesentlich mit darüber, wie produktiv
Maschinen ausgelastet und wie effizient ihre Möglichkeiten ausgeschöpft
werden. Es reiche eben nicht, die besten am Markt verfügbaren Maschinen zu kaufen, meint etwa Jean-Paul
Nataf. „Man muss auch über die Fähigkeit verfügen, das Beste aus diesen
Maschinen zu holen“, so der CEO der
Verpackungs- und Akzidenzdruckerei Boss Litho aus City of Industry
bei Los Angeles/USA, die unter anderem Fortune 500-Unternehmen
mit hochwertigsten Faltschachteln
beliefert und ihre Maschinenführer erst kürzlich für eine neue Bobst
Flachbettstanze trainieren ließ.
Zudem hat Bobst für seine Kunden
vielfältige Möglichkeiten geschaffen,
die Produktivität und die Effizienz
ihrer Maschinen zu erhöhen. So definiert Bobst gemeinsam mit Kunden
Ziele, wie z. B. die Erhöhung der Produktivität in ihrer Faltschachtelproduktion um 20 %, was anschließend
mit individuell zusammengestellten
Optimierungs- und Schulungsmaß-
drupadaily
sponsored by
The Power to Create ...
04.06.16 INNOVATION 29
Pantone 1797CVC
CMYK 0,94,94,6
nahmen realisiert wird. Zu diesen
Optimierungsmaßnahmen
zählen
innovative Services, mit denen Bobst
bereits jahrzehntelang eingesetzte
Maschinen modernisiert und/oder
ihre Leistungswerte signifikant verbessert. Ein Beispiel ist die Tiegelkonditionierung für Flachbettstanzen. Dabei werden unter anderem
die Tiegel, Rahmen und Platten mit
eigens hierfür entwickelten Werkzeugen und speziellen Reinigungsmitteln von jeglicher Oxidation befreit. Wie bei vielen Kunden hat das
beispielsweise bei der SP102 Evoline
im Shanghaier Werk der New Island
Printing Company den Zurichteaufwand und generell die Rüstzeiten
um etwa 20 % verkürzt. „Wir stanzen und rillen gleichmäßiger, was
die Qualität verbessert. Gleichzeitig
ist die Verfügbarkeit der Maschine
höher, weshalb wir mit ihr mehr produzieren können“, fasst Chen Jinyan,
Technikleiter in dem Werk, den Nutzen zusammen.
Der Oil Cleaner ist ein weiteres Beispiel einer innovativen Service-Idee.
Dieser ‚Bypass’ für den Ölkreislauf
von Flachbettstanzen reinigt das
Maschinenöl, indem er Metallpartikel und Abbauprodukte bis zu 3 µm
Größe ausfiltert. „Bislang mussten
wir zweimal jährlich neues Öl kaufen,
die Maschine für mehrere Schichten
aus der Produktion nehmen und für
die Entsorgung des alten Öls bezahlen. Mit dem Oil Cleaner wird es
vielleicht Jahre dauern, bis wir das
wieder tun müssen“, so Alan Smith,
Produktionsleiter der Kingston Carton Company aus Kingston upon
Hull/Großbritannien.
Schnelle Hilfe, aber am besten
vorbeugen
Neben innovativen Services erwarten
Kunden eine leistungsstarke weltweite Ersatzteillogistik und kürzeste Reaktionszeiten bei Maschinenstillständen – wobei die Leistungsbereitschaft
moderner Produktionssysteme heute
dank innovativer E-Services wie
Helpline Plus häufig über das Internet schnell wieder hergestellt werden
kann. Jirí Matýsek, Vorstandsmit-
glied bei Wellkistenhersteller Model
Obaly a.s. in Opava in Tschechien:
„Das spart Zeit und bedeutet eine höhere Maschinenverfügbarkeit. Auch
die Kosten sind je nachdem niedriger, da uns nicht jedes Mal ein Bobst
Techniker aufsuchen muss.“
Idealerweise wird die Wahrscheinlichkeit von Maschinenausfällen von
vornherein minimiert. Hier kommt
die vorbeugende Instandhaltung
Maintenance Plus ins Spiel, in deren
Rahmen Maschinen in regelmäßigen
Zeitabständen gewartet werden. „Seit
der letzten vorbeugenden Instandhaltung vor neun Monaten hatten wir
bei unserem Inliner FFG 924 NT RS
keinen ungeplanten Ausfall – obwohl
wir die Kapazität der Maschine an
sechs Tagen in der Woche rund um
die Uhr voll auslasten“, stellt Tobias
Preißer fest, Vertriebs- und kaufmännischer Leiter bei der G & G Preißer
GmbH in Pirmasens/Deutschland.
„Allein diese Zuverlässigkeit in der
Produktion unterstreicht, weshalb
die Kosten für Maintenance Plus gut
investiertes Geld sind.“
_0ZYYC_PXB_Anz_DRUPA_Daily_240x165.pdf; s1; (240.00 x 165.00 mm); 23.May 2016 10:05:33; PDF-CMYK ab 150dpi für Prinergy; L. N. Schaffrath DruckMedien
Printing blankets / Drucktücher
Made in Germany
Visit us at
DRUPA 2016
Booth No. B63, Hall 4
Nova Spot
Navy Premium
Our compressible varnishing plate
for UV and waterbased coating
The ultra durable premium solution
for high-end packaging, commercial
and web offset printing
Division ContiTech of Continental AG
www.pxp.de
30 INNOVATION 04.06.16
sponsored by
The Power to Create ...
drupadaily
Pantone 1797CVC
CMYK 0,94,94,6
Opening New Worlds
Offen für neue Welten
Ricoh (Hall 8a, stand B46 ) believes
that drupa 2016, its third, will be its
most impressive to date. (Part 1)
“Ricoh is growing fast through our
hardware and software solutions,”
says Benoit Chatelard, vice-president, Production Printing Group,
EMEA. “This growth can be largely
attributed to our dedication to finding
the sweet spot for our clients across
the many segments we serve. Each of
our new products and services offers
a compelling blend of quality, price
and performance. They are tools to
help our clients make money.”
At drupa, Ricoh will be engaging
current and future clients in conversations about print in its broadest and
most exciting forms. This is especially true of production inkjet technology, where Ricoh has focused on developments in heads, jetting systems,
inks and controllers in order to bring
to market a unique and outstanding
production inkjet press.
The Ricoh Pro VC60000 has now
been installed in a number of leading printers Europe-wide such as
Hansaprint, Finland; CFI, France;
Haberbeck, Germany; Parajett, Sweden; and MBA, in Britain. Ricoh expects its newly announced 150m/min
version of the modular continuous
feed colour inkjet press to help operations continue to excel in challenging
commercial printing applications, direct marketing production and book
printing.
Ricoh’s cut-sheet portfolio reflects
its dedication to offering clients infrastructure and sustainability that
helps them thrive in new domains
and to address cost and reliability
pressures while meeting or exceeding
image quality expectations. This approach is clearly working, as Ricoh
now has the number one market share
for colour press cut-sheet and mono
printers/copiers in western Europe,
according to the 2015 full year figures
from InfoSource.
Client-centric
Ricoh’s client-centric focus is also
a reflection of how the market has
changed since drupa 2008. Today
consumers expect to be treated as individuals, and that has shaped their
buying approach. Print service pro-
The Ricoh Pro VC60000
has now been installed in a
number of leading printers
Europe-wide.
Die Ricoh Pro VC60000
wurde inzwischen in einer
Reihe führender europäischer Druckunternehmen
installiert.
viders have embraced the ability to
combine digital print and data analytics to create a true customer-focused mentality in their own businesses and those of their clients. And
they are harnessing the full capabilities of production inkjet in order to
attract a broader client base and continue on a growth path.
Beyond production inkjet, another
exciting industry development is the
ability to ‘touch the future’ by using
a wide range of different substrates
for the cost-effective production of
digitally printed products. With this
in mind, Ricoh acquired AnaJet, a
leader in direct-to-garment (DTG)
printing, earlier this year, adding a
wide range of printing applications to
its already broad portfolio.
Visitors to Ricoh’s drupa stand will
see production printing is transforming in all segments. In commercial
printing, the need for print-on-demand – shorter run, customised (even
personalised) print – is increasing
dramatically. In addition, Ricoh’s
core workflow skills in critical communication applications such as
AFP transactional print are proving
highly valuable when transferred to
graphic arts environments where a
PDF workflow is used.
Other developments include Ricoh’s
TotalFlow Cloud Suite, a range of
cloud-based solutions offered as Software-as-a-Service. Ricoh has also
drupadaily
sponsored by
The Power to Create ...
04.06.16 INNOVATION 31
Pantone 1797CVC
CMYK 0,94,94,6
teamed up with Methis software, a
partner in its developer programme,
to offer /data.mill, a solution that automatically interrogates data files and
corrects data inaccuracies on a worldwide basis.
Chatelard concludes: “We are dedicated to providing strong solutions
that enable print service providers to
better develop their businesses, provide the right services and become
more profitable. The theme for Ricoh
is Open New Worlds and with these
developments it aims to help visitors
to our stand achieve just that.”
A Für Ricoh (Halle 8a, Stand B46)
steht fest, dass die drupa 2016 – die
dritte für das Unternehmen – seine
bislang beeindruckendste sein wird.
„Durch unsere Hardware- und Softwarelösungen erleben wir bei Ricoh
derzeit ein hohes Wachstum“, so Benoit Chatelard, Vice President der
Production Printing Group, EMEA.
„Dieses Wachstum kann großenteils
unserem Engagement zugeschrieben
werden, genau die richtige Lösung
für unsere Kunden in allen Markt-
segmenten, in denen wir vertreten
sind, zu finden. Jedes neue Produkt
und jede neue Dienstleistung bietet
eine überzeugende Mischung aus
Qualität, Preis und Leistung und
trägt zur Wirtschaftlichkeit unserer
Kunden bei.“
Ricoh wird auf der drupa mit aktuellen und zukünftigen Kunden Gespräche über Druck im weitesten und
interessantesten Sinn führen. Insbesondere trifft dies auf Inkjet-Technologie zu, ein Bereich in dem Ricoh
Schwerpunkte auf die Entwicklung
von Druckköpfen, Düsensystemen,
Druckfarben und Controllern gesetzt
hat, um eine einmalige und außerordentliche Inkjet-Produktionsdruckmaschine auf den Markt zu bringen.
Die Ricoh Pro VC60000 wurde
inzwischen in einer Reihe führender
europäischer Druckunternehmen installiert, darunter Hansaprint, Finnland; CFI, Frankreich; Haberbeck,
Deutschland; Parajett, Schweden
und MBA, Großbritannien. Ricoh
rechnet damit, dass seine kürzlich
angekündigte Version des modularen Farb-Inkjet-Endlosdrucksystems
Ricoh is growing
fast through our
hardware and software solutions.
Benoit Chatelard
Benoit Chatelard, Ricoh Europe
mit 150 Laufmetern pro Minute dazu
beiträgt, Bestleistungen bei schwierigen Akzidenzdruckanwendungen, in
der Direktmail-Produktion und im
Buchdruck zu erzielen.
Ricohs Portfolio im Einzelblattdruck spiegelt sein Engagement wider, Kunden die nötige Infrastruktur
und Nachhaltigkeit zu bieten, um er-
_103SQ_4-drupadaily_Intercon_Digital-SaddleStitchers.pdf; s1; (240.00 x 165.00 mm); 27.May 2016 08:09:21; PDF-CMYK ab 150dpi für Prinergy; L. N. Schaffrath DruckMedien
The Future is Interconnected.
Muller Martini is Finishing 4.0
There is a demand for innovative print-fi
print-finishing
nishing solutions for the digital and offset printing of long and short
runs. With Finishing 4.0 Muller Martini underlines at drupa the major importance of digital networking and
The Saddle Stitching Systems
Primera MC Digital/Presto II Digital
can be easily integrated into any digital
production process, thanks to their
modular feeding concept. They can be
used in both the offset and digital
printing segments, which increases
utilization of their capacity and results in
greater cost-effectiveness.
Conventional saddle stitchers can be
upgraded to digital print finishing
systems at any time.
end-to-end touchless workflow,
workflow, from printing to distribution. Muller Martini is leading the way
in finishing with the seamless integration of its solutions. Muller Martini – your strong partner.
www.mullermartini.com
Phone +41 (0)62 745 45 75
32 INNOVATION 04.06.16
sponsored by
The Power to Create ...
drupadaily
Pantone 1797CVC
CMYK 0,94,94,6
folgreich in neue Märkte zu dringen.
Darüber hinaus helfen sie dabei, die
Sachzwänge hinsichtlich der Kosten
und der Zuverlässigkeit zu bewältigen
und dabei den Erwartungen an die
Bildqualität zu entsprechen, oder diese sogar noch zu übertreffen. Dieser
Ansatz funktioniert offensichtlich,
da Ricoh inzwischen den höchsten
Marktanteil für Farb-­
EinzelblattDruckmaschinen und S/W-Druckerund Kopierer in Westeuropa besitzt,
laut der Gesamtjahreszahlen für 2015
von InfoSource.
Der Kunde steht im Mittelpunkt
Ricohs Ansatz, den Kunden in den
Mittelpunkt zu stellen, zeigen auch
die Marktveränderungen seit der
drupa 2008. Die Verbraucher erwarten heute einen individuellen Service,
was sich auf ihr Kaufverhalten ausgewirkt hat. Druckdienstleister haben
die Gelegenheit ergriffen, Digitaldruck und Datenanalyse zu verbinden, um so eine wirklich kundenorientierte Mentalität in ihren eigenen,
sowie den Betrieben ihrer Kunden
zu schaffen. Das Leistungspotenzi-
al der Inkjet-Technologie wird dabei
voll ausgeschöpft, um einen breiteren
Kundenstamm zu gewinnen und geschäftlich weiter zu wachsen.
Eine weitere spannende Entwicklung in der Branche ist die Möglichkeit, mit Hilfe der großen, zur Verfügung stehenden Materialauswahl
Druckerzeugnisse kostengünstig im
Digitaldruck zu produzieren. Hier
wird die Zukunft des Drucks sprichwörtlich greifbar. Im Hinblick auf
diese neuen Methoden hat Ricoh die
Firma AnaJet, ein führendes Unternehmen im Textil-Direktdruck,
Anfang des Jahres übernommen. So
kann Ricoh eine Reihe von Druckanwendungen seinem bereits umfangreichen Angebot hinzufügen.
Die Messebesucher sehen am
Stand von Ricoh, dass der Produktionsdruck in sämtlichen Bereichen
einem Wandel unterzogen ist. Im
Akzidenzdruck steigt die Nachfrage
nach Print-on-Demand mit kleineren, kundenspezifischen (oder sogar
personalisierten) Auflagen dramatisch an. Darüber hinaus erweisen
sich Ricohs Kenntnisse von Produk-
t
in
pr ed y,
UK ign tr y
w es us str
ne d nd u
A ow e i ind
sh th e
by r th
fo
8/
W 9M
w asp ar
w s ch
w Ar 2
.p en 01
rin a 7
tw , Co
ee ve
kl nt
iv ry
e. , U
co K
m
HEA
DL
IN
E
SP
O
_0ZZYN_Drup_PWL_Ad_HalfPageHoriz[15].pdf; s1; (240.00 x 165.00 mm); 24.May 2016 08:45:28; PDF-CMYK ab 150dpi für Prinergy; L. N. Schaffrath DruckMedien
tionsabläufen bei kritischen Kommunikationsanwendungen wie etwa
AFP-Transaktionsdruck als äußerst
wertvoll in grafischen Umgebungen,
in denen PDF-Abläufe verwendet
werden.
Weitere Entwicklungen schließen
unter anderem Ricohs TotalFlow
Cloud Suite, ein Paket von cloudbasierten Lösungen, das als Software-as-a-Service angeboten wird,
ein. Außerdem stellen Ricoh und
sein Entwicklungsprogrammpartner
Methis Software /data.mill vor, eine
Lösung, die weltweit automatisch
Daten abfragt und Ungenauigkeiten
korrigiert.
Dazu Chatelard abschließend:
„Wir widmen uns der Bereitstellung
von Lösungen, die es Druckdienstleistern ermöglichen, ihr Geschäft
auszubauen, die richtigen Dienstleistungen anzubieten und Rentabilität
zu erhöhen. Ricohs Leitmotiv ist offen für neue Welten zu sein („Open
New Worlds“). Mit diesen Entwicklungen möchten wir Besuchern am
Stand dazu verhelfen, genau dies zu
erreichen.“
NS
S
R
O
Advertorial
Canon Voyager Comes to drupa 2016
Canon is exhibiting the prototype of Next Generation
Production Inkjet Photo Press – named Voyager –
at drupa 2016 (Hall 8a, Stand B50).
This new prototype B2+ inkjet press – being seen in public for the very first time
at drupa 2016 – harnesses Canon’s deep heritage in imaging, and sets out to
push the technical boundaries of production inkjet to a new level of quality.
Live presentations of the Canon Voyager Prototype Photo Press
are taking place six times a day on each day of drupa 2016,
at: 10.30h, 11.30h, 12.30h, 13.30h, 14.30h and 15.30h.
HALL 8A,
STAND B50
Presentations will last around 10 minutes.
A new era for premium quality inkjet print
Canon expects Voyager to be of interest to customers producing high
added value applications such as catalogues, brochures, marketing materials
and customer publications for luxury brands, real estate, food and travel –
for example – where the quality of image reproduction is paramount.
Of course, with its photo quality output, Voyager could also lend itself
to the production of classic photographic applications such as high quality
photo albums, single photos and commemorative prints.
Listening to customers
Canon’s aim is to set a new benchmark for the quality that can be delivered
from an inkjet press, unleashing the potential of this technology for customers
with the highest quality expectations.
Live presentations of Voyager will take place at hourly intervals on the
Canon stand in Hall 8a.
The development of the Voyager Prototype Photo Press perfectly embodies
Canon’s UNLEASHPRINT philosophy – that is, to develop groundbreaking
new technologies that enable customers to explore innovative business models
and inspiring applications that in turn unlock the potential of their business.
34 INNOVATION 04.06.16
sponsored by
drupadaily
The Power to Create ...
Pantone 1797CVC
CMYK 0,94,94,6
Indigo printed, ready to pack
Auf Indigo gedruckt und fertig zum Abpacken
The labels and packaging market
needs speed and versatility to produce the applications needed, when
they’re needed, on demand.
Today, global consumer goods companies have acknowledged the advantages of digital printing technology and are incorporating it into their
supply chains. To bring additional
efficiencies to labels and packaging
converters and brands, HP introduced HP Indigo Pack Ready.
On display in Hall 17, HP Indigo Pack Ready is a set of post-press
converting solutions developed and
patented by HP and selected best-inclass partners that enable high-performance applications and very rapid times to market. The HP Indigo
Pack Ready eco-system is designed
to maximise the value of HP Indigo
digital print for labels and packaging,
and the first solution is Pack Ready
Lamination.
Steamlining the lamination
process
Pack Ready Lamination streamlines the lamination process, reducing the production timeline from up
to 10 days, depending on the types
and coating weights of adhesives,
to minutes. With zero cure time,
Pack Ready Lamination eliminates
current process limitations and unlocks the benefits of fast, digitally
printed flexible packaging, enabling
users to finish the products and ship
them on demand for faster speedto-market.
A game-changer in flexible packaging, Pack Ready Lamination
creates a high-quality, high-performance composite laminate film
without the use of adhesives and provides strong laminate bond strength
instantly. In the Pack Ready Lamination process, a laminate film with
a specially designed thermoplastic
polymer layer is heat activated and
bonded with the HP Indigo ElectroInk printed layer, creating new
mechanically interlocked molecular
architecture.
Withstanding intense heat
treatment
The pouches made by Pack Ready
laminate film can withstand intense
heat treatment processes, such as
pasteurisation and sterilisation. Pack
Ready Lamination far exceeds the
durability requirements for general
performance flexible packaging applications and enables new high-performance application opportunities,
such as retort, for advanced flexible
packaging converters.
Pack Ready Lamination is designed to run at speeds of up to 100
linear meters a minute and is ideal
for use with the HP Indigo 20000
Digital Press and HP Indigo narrow-web presses, such as the HP Indigo WS6800 Digital Press. The Pack
Ready laminator supports optional
in-line connectivity with the HP Indigo 20000.
Pack Ready Lamination delivers
new value to the digitally printed flexible packaging market with easy access
to high-quality, food-grade packaging
lamination. It is recommended for
narrow-web HP Indigo digital press
users who wish to extend application
opportunities beyond labels as well
as experienced flexible packaging
converters. Operators do not need extensive knowledge about the flexible
packaging lamination process to use
Today, global
consumer goods
companies have
acknowledged
the advantages of
digital printing
technology and are
incorporating it
into their supply
chains.
All Pack Ready films are direct-food-contact-grade films and comply with
global food packaging safety regulations. Since the process does not use adhesives, it has no risk of migration of adhesive chemicals, such as isocyanates.
Alle Pack Ready-Folien dürfen mit Lebensmitteln direkt in Berührung kommen
und halten die weltweit geltenden Vorschriften für die Sicherheit von Lebensmittelverpackungen ein.
Pack Ready Lamination, and production is simplified and automated with
HP PrintOS applications.
All Pack Ready films are directfood-contact-grade films and comply
with global food packaging safety
regulations. Since the process does
not use adhesives, it has no risk of
migration of adhesive chemicals,
such as isocyanates. Pack Ready
Lamination is also designed with
the environment in mind. Achieving
high-performance lamination without solvent adhesives or chemical
agents provides a cleaner production
environment without volatile organic compounds (VOCs). Additionally,
the energy-efficient process does not
use an oven, which reduces its carbon
footprint and environmental impact.
Pack Ready Lamination technology will be licensed to selected industry
leaders. Together, HP and its partners
are building an innovative community
to enhance the digital print opportunity for flexible packaging.
Pack Ready Lamination will be
commercially available in 2017 and
will be on display 31 May–10 June in
Hall 17 in-line with a form-fill-seal
(FFS) machine, demonstrating lamination to pouch with no lag.
A Geschwindigkeit und Flexibilität
zur Herstellung der jeweils notwendigen Produkte sind das Gebot der
Stunde auf dem Etiketten- und Verpackungsmarkt.
Inzwischen erkennen international renommierte Hersteller von
Konsumgütern die Vorteile des Digitaldrucks an und integrieren die
Digitaltechnologie sukzessive in ihre
Lieferkette. Das von HP auf der drupa in Halle 17 ausgestellte neue HP
Indigo Pack Ready soll die Effizienz
und Produktivität von Etiketten­
druckereien, Verpackungsherstellern
und Markenartiklern weiter steigern.
HP Indigo Pack Ready umfasst
mehrere von HP und ausgewählten
erstklassigen Partnern entwickelte
und patentierte Weiterverarbeitungslösungen für leistungsstarke Anwendungen, die sofort auf den Markt
gebracht werden können. Die erste
Lösung des innovativen HP Indigo
Pack Ready-Ökosystems, das den
drupadaily
sponsored by
The Power to Create ...
04.06.16 INNOVATION 35
Pantone 1797CVC
CMYK 0,94,94,6
Nutzen des HP Indigo-Digitaldrucks
für Etiketten und Verpackungen maximieren soll, ist Pack Ready Lamination.
Den Laminierprozess
rationalisieren
Pack Ready Lamination rationalisiert den Laminierungsprozess und
verkürzt den Zeitaufwand für die
Herstellung von bis zu 10 Tagen auf
wenige Minuten – je nach Art und
Auftragsgewicht der Klebstoffe. Da
sich die Aushärtungszeit vollständig
erübrigt, räumt Pack Ready Lamination die jetzigen Prozessbeschränkungen aus dem Weg und nutzt die
Geschwindigkeitsvorteile des Digitaldrucks für die Herstellung von
jederzeit versandfertigen flexiblen
Verpackungen, wodurch die Markteinführung beschleunigt wird.
Als bahnbrechende Technologie
für flexible Verpackungen und ohne
den Einsatz von Klebstoffen erstellt
Pack Ready Lamination eine hochwertige, leistungsstarke Verbundfolie, die sofort eine gute Haftfestigkeit
aufweist. Beim Pack Ready Lamina-
tion-Prozess wird eine
Verbundfolie mit einer
speziell entwickelten
thermoplastischen Polymerschicht erstellt,
die durch Wärme aktiviert wird. Auf mechanische Weise entsteht
so eine neue molekulare
Architektur.
Hohe Wärme­
beständigkeit
Die mit der Pack Ready-Laminierfolie hergestellten leistungsstarken Beutel haben eine
hohe
Wärmebeständigkeit bei Prozessen Pack Ready prototype: it will be commercially available in 2017.
wie der Pasteurisierung Pack Ready Prototyp: das System soll 2017 erhältlich sein.
und Sterilisation. Pack
Pack Ready Lamination ist für eine
Ready
Lamination
Geschwindigkeit von bis zu 100 Meübersteigt die Erwartungen an die
tern/Minute konzipiert und ideal zur
Haltbarkeit von flexiblen VerpackunVerwendung mit der Digitaldruckgen bei weitem und erschließt neue
maschine HP Indigo 20000 Digital
leistungsstarke
AnwendungsmögPress und den Schmalbahn-Drucklichkeiten, wie u. a. Retortenbeutel
maschinen von HP Indigo, wie der
für Hersteller von anspruchsvollen
HP Indigo WS6800 Digital Press.
flexiblen Verpackungen.
_0ZH7D_E+L drupa daily 2016_B.pdf; s1; (120.00 x 165.00 mm); 03.May 2016 09:43:24; PDF-CMYK ab 150dpi für Prinergy; L. N. Schaffrath DruckMedien
PRINT. WEB. MOBILE.
Ein Partner. Alle Kanäle.
_0Z8FX_BrenvaAd_240x330mm_4c drupa show daily Hall 8B.pdf; s1; (240.00 x 330.00 mm); 20.Apr 2016 16:32:28; PDF-CMYK ab 150dpi für Prinergy; L. N. Schaffrath DruckMedien
Hall 8B
May 31, 2016
Heidelberg boosts productivity
drupa daily
production partner
COMBINING THE ECONOMY OF INKJET
WITH THE FLEXIBILITY OF CUT-SHEET,
SO DIGITAL PRINTING WORKS BETTER.
www.schaffrath.de
Heidelberg setzt auf Produktivitätssteigerung
Heidelberg has unveiled a
new vision of autonomous
printing presses with its
“Push to Stop” philosophy
promising to potentially
double the net productivity
of a press.
Chairman Gerold Linzbach said the firm was
showcasing “the new Heidelberg” at drupa.
Heidelberg (hall 1) is
showing the Push to Stop
concept on two drupa-generation Speedmaster XL 106
presses: a six-colour with
double coater and an
eight-colour perfector aimed
at packaging and commercial printers respectively.
“Whereas today the operator must actively start processes on the machine, in
future the machine will,
wherever possible, do this
itself,” explained Stephan
Plenz, Heidelberg board
member for equipment,
who likened the technology
to autonomous driving systems.
Gerold Linzbach, Heidelberg chairman.
Heidelbergs Vorstandsvorsitzender Gerold Linzbach.
Faster makeready times
are achieved through the
new Hycolor Multidrive
system, and Prinect Press
Center XL 2 and Intellistart
2 software, in combination
with the new Wallscreen
XL, provide an easy-to-use
interface.
Drupa also marks the
worldwide premiere of the
2,500sph, 1,200dpi Primefire 106 seven-colour B1
sheetfed inkjet press, developed jointly with Fujifilm.
A Heidelberg stellt mit
„Push to Stop“ eine neue Vision für das autonome Drucken vor. Mit der Philosphie
verspricht das Unternehmen eine Verdopplung der
Netto-Produktivität
von
Druckmaschinen.
Der Vorstandsvorsitzende Gerold Linzbach sagte,
das Unternehmen präsentiere sich auf der drupa als
„das neue Heidelberg“.
Heidelberg (Halle 1) zeigt
das „Push to Stop“ Konzept
mit zwei Speedmaster XL
106 Maschinen der neuesten
drupa-Generation: an einer
Sachsfarben-Maschine mit
Doppel-Lackierwerk und
an einer Achtfarben-Wendemaschine. Erstere wendet
sich an Verpackungsdrucker und letzere an Akzidenzdrucker.
„Während der Bediener
heute die Prozesse an der
Maschine aktiv starten
muss, wird das die Maschine in Zukunft wo immer
möglich selbstständig tun“,
erklärte Stephan Plenz, Heidelberg-Vorstand für das
Geschäftsfeld Equipment.
Er verglich die Technologie
mit dem autonomen Autofahren.
Schnellere Rüstzeiten werden durch das neue Hycolor
Multidrive System erreicht.
Prinect Press Center XL 2
und die Intellistart 2 Software liefern in Kombination
mit dem neuen Wallscreen
XL eine bedienerfreundliche Schnittstelle.
Enhanced digitisation
and networking of
systems and processes
Verstärkte Digitalisierung und
Vernetzung der Systeme und
Prozesse
People page 4
Turkish printers
welcome digital
printing
Große Beliebtheit von Digitaldruck
bei Druckdienstleistern in der
Türkei
Global page 24
EFI shows off new corrugated press
EFI mit neuer Single-Pass-Wellpappen-Druckmaschine
Xerox® Brenva™ HD Production Inkjet Press
The best innovations of ten come from combinations. Discover the
productivit y of inkjet paired with the ex treme versatilit y of cut-sheet—for
a price that combines nicely with your budget. Work can work better.
© 2016 Xerox Corporation. All rights reserved. Xerox ®, Xerox and Design®, Brenva™ and “Work Can Work Better” are trademarks of Xerox Corporation in the U.S. and/or other countries.
EFI has launched its first
dedicated single-pass corrugated press, the Nozomi
C18000. The Nozomi uses
EFI’s cool-cure LED technology and takes its name
from the Japanese bullet
train. The highly automated
line is capable of 75 linear
metres per minutes, equating
to 8,100sqm/hr. It can run
14pt board (0.4mm) up to the
full range of corrugated
drupa daily
flutes, including triple wall. It
uses an inline primer unit
and is available up to seven
colours, including white, has
a 1.8x3m bed and a maximum resolution of 360x720dpi. See page 8 for more …
Name der Nozomi, die mit
der „Cool Cure“-LED-Technologie von EFI ausgestattet
ist, leitet sich ab vom japanischen
Hochgeschwindigkeitszug. Dank starker Automatisierung beträgt die
Druckgeschwindigkeit bis
A EFI hat mit der Nozomi zu 75 Laufmeter pro Minute;
C18000 die erste spezielle das entspricht 8.100 QuadSingle-Pass-Wellpappen- ratmetern pro Stunde. Andruckmaschine des Unter- gefangen mit einer Stärke
nehmens vorgestellt. Der von 0,4 Millimeter werden
blog.drupa.com
drupa.tradefair
Print – for good
Drucken – für immer
Innovation page 30
alle Wellpappenarten – so
auch dreiwellige Wellpappe
– verarbeitet.
Die mit einer InlineGrundierungseinheit ausgerüstete Maschine ist in
bis zu sieben Farben verfügbar, darunter auch Weiß.
Das Bett ist 1,8 x 3 Meter
groß; die maximale Auflösung beträgt 360 x 720 dpi. EFI’s Nozomi press
Weitere Informationen fin- Die Nozomi von EFI
den Sie auf Seite 8.
News page 8
#drupa2016
drupaTradeFair
Visit us in Hall 7 / C01
■
■
■
■
■
36 INNOVATION 04.06.16
sponsored by
The Power to Create ...
drupadaily
Pantone 1797CVC
CMYK 0,94,94,6
Das Pack Ready-Laminiersystem
unterstützt die optionale Inline-Anbindung an die HP Indigo 20000.
Durch den einfachen Zugang zu
hochwertigen Verpackungen, die für
Lebensmittel geeignet sind, erhöht
Pack Ready Lamination die Wert-
schöpfung des Digitaldrucks von
flexiblen Verpackungen. Empfohlen
wird diese Lösung für Druckdienstleister, die das Anwendungsspektrum
ihrer HP Indigo Schmalbahn-Digitaldruckmaschinen über den reinen Etikettendruck hinaus erweitern
_0Z4GX_AD_BOBST_DRUPA_EN_HD_165x240.pdf; s1; (165.00 x 240.00 mm); 18.Apr 2016 14:46:56; PDF-CMYK ab 150dpi für Prinergy; L. N. Schaffrath DruckMedien
LEADING
INNOVATION
VISIT US AT DRUPA
May 31 to June 10, 2016
Düsseldorf
Hall 10/A 60
www.bobst.com
möchten, sowie für erfahrene Hersteller von flexiblen Verpackungen.
Zur Verwendung von Pack Ready
Lamination sind keine umfassenden
Kenntnisse über die Laminierung
von flexiblen Verpackungen notwendig, da die Produktionsabläufe mit
den HP PrintOS-Anwendungen vereinfacht und
automatisiert werden.
Alle Pack Ready-Folien
dürfen mit Lebensmitteln
direkt in Berührung kommen und halten die weltweit geltenden Vorschriften für die Sicherheit von
Lebensmittelverpackungen ein. Da bei diesem
Prozess keine Klebstoffe
zum Einsatz kommen,
besteht kein Migrationsrisiko, dass chemische
Klebstoffe, wie Isocyanate, mit Lebensmitteln
in Berührung kommen
und in Lebensmittelverpackungen
eindringen
können. Unter ökologischen Aspekten ist Pack
Ready Lamination eine
ausgesprochen umweltfreundliche
Lösung –
ohne
lösemittelhaltige
Klebstoffe, Chemikalien
und f lüchtige organische
Verbindungen. Da bei
diesem energieeffizienten
Prozess kein Ofen zum
Einsatz kommt, trägt
er zur Reduzierung des
CO2-Ausstoßes und der
Umweltbelastung bei.
Die Pack Ready Lamination-Technologie wird
für ausgewählte, branchenführende
Anbieter
lizenziert. Zusammen wollen HP und seine Partner
in den kommenden Jahren
eine innovative Community zur besseren Nutzung
der Möglichkeiten des
Digitaldrucks für flexible
Verpackungen aufbauen.
Pack Ready Lamination soll 2017 erhältlich sein
und ist in Halle 17 als integrierter Prozess in einer
FFS-Maschine
(Form-,
Füll- und Verschließmaschine) zu sehen. Diese
Konfiguration soll die Laminierung bis zur fertigen
Beutelverpackung veranschaulichen – ohne jeglichen Zeitverlust.
„Strategie, Technik, Fakten. Alles drin.“
Das Magazin
für Unternehmer in der Druckbranche:
■ Nachrichten aus dem Markt
■ Fakten zu technischen Innovationen
■ Berichte über den Menschen in
erfolgreichen Unternehmen
■ unabhängig und kompetent
en
M
ch
ens
|
haft
tsc
Wir
|
ik
hn
Tec
ärz
et M
n.n
edie
ck-m
dru
6
201
rät
port
ens
in ein
en
tern | rucknikderrh kräftig12
rt
Unchaft dTech
|
Menschen Wirts lever m Nieinvestie Seite
C ve a ckcenteräne
Klensen Dru iedet Pl
ehm
t April 2016
druck-medien.ne
Mensc
hen | Interview
Wirtsc
en noch
Kund
Den
haft | len
Tech Druck
früher abho
nik
e von Festge
Li
schm
und
druc
k-med
Interv
ien.ne
iew
us
ital
Dig:
Im
spa dam
/Fe Amster esse
LFbiPläum hrine Digital-M
Fok
Ju
Ja
Zehn
w
rvie
Inte
Seite
Im Fo
kus
jetdru
ck
ierung
Umwelt/Zertifiz
l“ zum
„Blauer Enge
d
Mit viel Aufwan
WKS-Gruppe:
tzeichen
neuen Umwel
t Mai
Schri
digita tt weiter
beim
le
Torst
en Bis n Um
dem
Boge chofs Erf stieg
n-Ink
ahrun
18
r ds
r feüTrInen
ust
Er
e
no
s
s
i n r dru
aupfadvationen
Reg diezu
er dr
upa
Me
Im Fokus
Bestellen Sie gleich: vertrieb@oberauer.com
oder rufen Sie an: 0043/6225/2700-0 oder
0800/2700222
Seite 8
Andrea Stahnk
sketten
denkt in Prozes
2016
gen
mit
Seite
8
Seite 20
nd
in u
fil
We
Pro
Im
gel,
Tie tchen
MleitWand
nitel
Print 4.0: Der digita Sch on24
ny r
Seite
ffe
Inkjet, Cloud und
C
der Messe
Wie elschächen
Vorbht
Im Profil
erich
prägt das Gesic
Hüg nkis eim
te
frä
Prem
s
rer
im nbernhisterung
edia, über die Be
Sinnstiftende
sfüh niert
Mai Bege ruckDigita
e te D
e
häft
l-/LFP- reiche diFin
am d Öko-Drucken
al
esc y insz enken lt un
niin
Druck füter ish
g/häVe
old-G wsk
ps Der Südhesark eite 8
n er
undLech
hore
deseluRalf
Vign Popla tten M
S
OfbeitfsWet
orks
ng,ktLokay
bt
e
se
für eine
gi ucite 46
m ter dr
Jörg odek ebnis
Se k schrec
wei
Seite
tische und
M ferl
authen
r
fü Kau
16 Umglaubwürdige
ng
und
welt-Ausrichtu
auch nicht vor
n
unangenehme
Konsequenzen
zurück
Seite 46
Onlin
e-P
rint
Gute
Markt
chan
cen
Münc
ausg hener Sy
epräg
mp
ter Zu osium
versic mit se
hr
ht
Seite
12
Im P
rofil
Büche
austat r liebevo
ten
ll
Karin
Fride Schmidt
ric
auch hs hält
Zeite in digitalen
n
für be die Fahn
gut ge sonders e
Büch staltete
rechn er hoch
un
mit einet zukünft d
ig
em
Platz
festen
mix im Medie
nSeite
46
_100YO_BMN-drupa2016-240x165+3mm.pdf; s1; (240.00 x 165.00 mm); 24.May 2016 14:19:01; PDF-CMYK ab 150dpi für Prinergy; L. N. Schaffrath DruckMedien
Effizient & zukunftssicher
mit Baumüller
Industrie
4.0
ready
Innovationen für den Maschinenbau: OEM-Solutions – Komponenten & Systeme – Vernetzung & Industrie 4.0
Services für Ihre Maschinen und Anlagen: Lifecycle-Support – Reparatur – Retrofit & Upgrade – 24/7-Service
31.5.–10.6.2016
Halle 12, Stand D24
Erleben Sie unser gesamtes Leistungsspektrum von der Neuausrüstung
bis zur Modernisierung Ihrer Maschinen und Anlagen auf der drupa.
be in motion
www.baumueller.de
38 NEWS 04.06.16
drupadaily
Bachmann orders Inca Onset X3
Caldera releases v11 RIP
Bachmann Druck, a screen
printer based in northern
Germany, has placed an
order at drupa for an Onset
X3 from Inca. The contract
was signed on the Fujifilm
stand (8b-A25). According
to Fujifilm, this will be the
first installation of a machine from the X3 series in
Germany. The Onset X3 is
the top model in the Onset
range. It can achieve a maximum speed of 900sqm, or
180 full-sized sheets (3.22
x 1.6 metres) per hour. After the show, the Onset X3
will be installed at Bachmann’s premises in Schloss
Holte-Stukenbrock
near
Gütersloh.
Software developer Caldera has launched v11 of its
eponymous RIP suite at
drupa. It is also showcasing
other new products to mark
its 25th anniversary.
Sébastien Hanssens, Caldera vice president of marketing, highlighted the improvements v11 makes over
v10, released two years ago.
He said that the new APPE
4.0 software, also debuting
at drupa, enables users to
have more shades and handle more cutters, and works
with stronger gradients.
Hanssens said: “Drupa is
always a good show for creating a buzz. This is keeping
up with industry standards –
printers are growing faster.
Because a machine without
a RIP is nothing, it is like a
nice car without an engine.”
Siebdruckerei aus Nordrhein-Westfalen bestellt Incas Onset X3
Managing director Pascal Bachmann, second right, with Kersten
Caspar, Werner Stemme and Jörg Knelleken of Fujifilm Germany.
Deutschlands erste Onset X3 geht an die Siebdruckerei Bachmann.
der drupa eine Onset X3
von Inca bestellt. Der Vertrag wurde bei Fujifilm
(Halle 8b, Stand A25) unterzeichnet. Es sei die erste
Maschine der X3-Baureihe
für Deutschland, teilt FuBachmann
Druck,
eine
A
Siebdruckerei aus Nord- jifilm mit. Bei der Onset
rhein-Westfalen, hat auf X3 handelt es sich um das
Spitzenmodell der OnsetFamilie. Sie leistet bis zu
900 Quadratmeter oder 180
vollformatige Bogen (3,22
x 1,6 Meter) pro Stunde.
Die Onset X3 soll nach der
Messe bei Bachmann in
Schloss Holte-Stukenbrock
installiert werden.
Caldera feiert 25-jähriges Jubiläum
Caldera is also showcasing its Rack Server and
Caldera Colour Viewer, for
more realistic colour viewing on screen. The company
has 22 partner exhibitors at
drupa, including HP.
A Der Softwareentwickler
Caldera bringt auf der drupa v11 seiner gleichnamigen
RIP-Suite auf den Markt
und zeigt anlässlich seines
25-jährigen
Firmenjubiläums auch mehrere neue
Produkte.
Caldera Vice President
of Marketing, Sebastien
Hanssens, erläuterte die
Verbesserungen von v11
gegenüber der vor zwei Jahren eingeführten Ver. 10.
Demnach unterstützt die
neue Software APPE 4.0,
die auf der drupa auch erst-
_0ZYS2_dru1602_TPP_240x165+3_INT.pdf; s1; (240.00 x 165.00 mm); 23.May 2016 07:42:46; PDF-CMYK ab 150dpi für Prinergy; L. N. Schaffrath DruckMedien
touchpoint
packaging
May 31 - June 10, 2016
Düsseldorf / Germany
Hall 12, B 53
www.drupa.com/tpp-2
discover the
future of
packaging
04.06.16 NEWS 39
drupadaily
Lonnemann lines up two Heidelberg
Speedmaster XL 106s
Zwei Speedmaster XL 106-8 LED für Lonnemann GmbH
Sébastien Hanssens, Caldera vice president of marketing.
Die drupa als Plattform für Aufmerksamkeit nutzen.
mals präsentiert wird, mehr
Schattierungen, Schneidegeräte und stärkere Farbverläufe.
Hanssens sagte: „Die
drupa ist immer eine gute
Plattform, um für Aufmerksamkeit zu sorgen.
Drucksysteme werden immer leistungsfähiger. Ohne
RIP ist eine Maschine wie
ein Auto ohne Motor.“
Außerdem
präsentiert
Caldera seinen Rack Server
und Caldera Colour Viewer
zur realistischeren Farbanzeige auf dem Bildschirm.
Caldera hat 22 Partneraussteller auf der drupa, da­
runter HP.
Lonnemann, based in
Selm, northern Germany,
has signed a contract at
drupa for two Speedmaster
XL 106 presses from Heidelberg with DryStar LED
drying technology.
The machines are convertible eight-colour presses, one with a coating unit.
They are equipped with
new functions that Heidelberg has unveiled at drupa,
including Prinect Inpress
Control 2, AutoPlate XL
2 and the Hycolor Multidrive function, which makes
it possible to shut down the
inking units on print units
that aren’t being used.
The presses are due to
go into production at
Druckhaus Cramer in
Greven
this
autumn.
Druckhaus Cramer has
been owned by Lonnemann
since 2014. (Hall 1)
A Hubert Lonnemann von
der Lonnemann GmbH
in Selm (Deutschland) hat
auf der drupa einen Ver-
trag über zwei Speedmaster
XL 106 von Heidelberg mit
DryStar LED-Trocknungstechnik unterzeichnet. Die
Druckmaschinen sind mit
neuen Funktionen ausgerüstet. Dazu zählen Prinect
Inpress Control 2, AutoPlate XL 2 sowie die Hycolor-Multidrive-Funktion.
Chief executive Hubert Lonnemann, second right, meets Heidelberg.
Hubert Lonnemann (2.v.re.) mit Heidelberg-Mitarbeitern.
_0ZYQW_dru1602_IM_240x165+3_INT.pdf; s1; (240.00 x 165.00 mm); 23.May 2016 07:37:30; PDF-CMYK ab 150dpi für Prinergy; L. N. Schaffrath DruckMedien
touch the future
Inspiring ideas for success
drupa is the must-attend event in 2016: Starting point of highly
promising visions. Focus of future technologies. Meeting point of
ideas that electrify the markets.
Innovative business models and best-practice examples will
show the growth potential of the future: print, packaging production,
green printing, functional printing, multichannel and 3D printing.
daily news, trends, innovations
blog.drupa.com
May 31 – June 10, 2016
Düsseldorf/Germany
www.drupa.com
Share
Messe Düsseldorf GmbH
P.O. Box 10 10 06 _ 40001 Düsseldorf _ Germany
Tel. + 49(0)2 11/45 60-01 _ Fax + 49(0)2 11/45 60-6 68
www.messe-duesseldorf.de
40 NEWS 04.06.16
drupadaily
News in brief Silky Screen: new screening technology from HP
Toray unveils
waterless plates
Silky Screen: ein neuer Raster von HP
Czech firm Toray Graphics
(16-D32) has chosen Drupa
for its largest product launch
yet, with 12 waterless plate
releases covering newspapers,
labels, security printing, CDs/
DVDs, general commercial printing and metal decoration plus
an extra-durable plate and a
high-resolution plate developed
for security printing which it is
demonstrating on stand.
EFI announces Midmarket Print
Suit version 4.0
A Toray präsentiert neue
Platten für wasserlosen
Offsetdruck. Der tschechische
Hersteller Toray Graphics
(16-D32) wartet mit der bislang
größten Vielzahl an Neuprodukten auf: 12 neuen Platten
für den wasserlosen Druck von
Zeitungen, Etiketten, Sicherheitsanwendungen, CDs/DVDs,
allgemeinen Akzidenzen und die
Metallveredelung sowie einer
extrem robusten Platte und
einer hochauflösenden Platte für
den Sicherheitsdruck, die am
Stand vorgeführt wird.
Silky Screen is the new
screening technology from
HP (Hall 17. Compared
with AM screening, Silky
Screen, in combined printing of the four colours,
does not show any rosettes
and should not lead to any
moirés. Silky Screen differs from AM screening in
the angles of the colours
and the screen ruling. Cyan
and magenta have identical
angles, while those of yellow and black are different.
For the chromatic colours,
the screen ruling is 160 lpi
and for black, it is 225 lpi.
HP has developed Silky
Screen for the One Shot
process of the HP Indigo
systems, where perfect register is guaranteed. Even
with the smallest register
differences, the advantages of Silky Screen would
be lost. HP only uses the
new screening technology
on the Indigo web printing
systems. Sheet-fed presses
EFI announces
Midmarket Print Suite
version 4.0
EFI (9-A40) has announced
the fourth version of its Midmarket Print Suite. The updated
MIS system with EFI Pace
provides end-to-end workflow
for print and packaging jobs.
New in version 4, the suite has
integrated with EFI Fiery digital
front-end systems for faster
and more automated management and data collection and
has tools for easier access to
quotes.
A EFI mit neuer Midmarket
Print Suite. EFI (9-A40) hat Version 4 seiner Midmarket Print
Suite bekanntgegeben. Das
aktualisierte MIS-System mit
EFI Pace bietet einen durchgängigen Workflow für Druck- und
Verpackungsaufträge. Neu in
Version 4 sind die Integration
in EFI Fiery DFE-Systeme zur
schnelleren, noch besseren
automatischen Auftragsverwaltung und Datenerfassung sowie
Tools für den einfacheren Zugriff
auf Angebote.
The same part of an image, printed with Silky Screen (left) and AM
screening. The uniform structure of Silky Screen is clearly visible.
Derselbe Bildausschnitt, gedruckt mit Silky Screen (links) und AMRaster. Die gleichmäßige Struktur von Silky Screen ist gut sichtbar.
are not suitable because of
the variables involved.
Silky Screen is particularly effective for photo
printing, says HP. When it
comes to fine gradations
and skin tones, especially, where you would need
additional light magenta
and light cyan using AM
screening, you could achieve the same results with
Silky Screen using only
four colours.
A Silky Screen ist eine neue
Rastertechnologie von HP.
Gegenüber AM-Rastern
weist Silky Screen im
Zusammendruck der vier
Farben keine Rosetten auf
und soll zu keinen Moirées
führen. Silky Screen unterscheidet sich von AMRastern durch die Winkel
der Farben und die Rasterweite. Cyan und Magenta
haben identische Winkel,
jene von Gelb und Schwarz
sind unterschiedlich. Für
die Buntfarben beträgt
die Rasterweite 160 lpi,
für Schwarz 225 lpi. HP
hat Silky Screen für das
One-Shot-Verfahren
der
HP-Indigo-Systeme
ent­
wickelt, wo ein perfekter
Passer gesichert ist. Schon
bei kleinsten Passerdifferenzen gingen die Vorteile
von Silky Screen verloren. HP setzt den Raster
nur auf den Indigo-RollenDruck­­systemen ein. Bogenmaschinen seien wegen
un­regelmässig wirkender
Kräfte ungeeignet.
Silky Screen entfalte
seine Wirkung besonders
im Fotodruck, teil HP mit.
Speziell bei feinen Tonwerten
und Hauttönen könnten
mit lediglich vier Farben
dieselben Ergebnisse erzielt werden, wie es bei
AM-Raster nur mit einem
zusätzlichen Light Magenta und Light Cyan möglich
sei.
Digital metallisation
Digitale Metallisierung mit Inkjet-Technik
Leonhard Kurz (3-D60 &
E74), developer of the Digital Metal creative metal
transfer process, will be presenting its new DM-Liner
UV Ink transfer unit at drupa. This new machine transfers Digital Metal foil onto
paper and plastic substrates
using the inkjet method.
The Digital Metal decoration step can be performed
either before or after digital
or offset color printing.
Downstream metal transfer opens up further ap-
plications. The DM-Liner
UV Ink is equipped with a
registration system that allows the Digital Metal foil
to be transferred in precise
registration with the color
printing. This process is
­therefore suited for late stage customisation. It enables
preprinted mailouts, brochures, calendars, labels or
packaging to be digitally
finished in the final work
operation and personalised
in an attractive manner.
A Leonhard
Kurz, Ent­
wickler des Metalltransfer­
verfahrens Digital Metal,
präsentiert seine neue Transfereinheit DM-Liner UV Ink.
Die neue Maschine überträgt
Visitors to the Kurz booth D60 in hall 3 can see a live demonstration of im Inkjet-Verfahren Digithe new DM-Liner UV Ink.
tal-Metal-Folie auf PapierKurz führt den neuen DM-Liner UV Ink in Halle 3/D60 vor.
und
Kunststoff­substrate.
Die Digital-Metal-Dekoration kann sowohl vor als
auch nach einem digitalen
oder Offset-Farbdruck erfolgen.
Weitere Anwendungs­fel­
der ergeben sich aus dem
nachschaltbaren
Metalltransfer. Der DM-Liner UV
Ink ist mit einem Registersystem ausgestattet, mit dem
die Digital-Metal-Folie passergenau zum Farbdruck
übertragen werden kann.
Dadurch eignet sich das Verfahren ausgezeichnet für die
sogenannte Late Stage Customization. Vorgedruckte
Mailings, Pro­
spekte, Kalender, Etiketten oder Verpackungen können so in
einem letzten Arbeitsschritt
digital veredelt und auf attraktive Weise personalisiert werden.
04.06.16 DRUPA PLUS 41
drupadaily
Obility: W2P a comprehensive system
Obility bei der dip energy lounge: Die Anforderungen an Web-to-Print steigen
Web-to-print has developed
into a comprehensive system. That was the conclusion that Frank Siegel, managing director of Obility
(7-D08), drew in an interview with Knud Wassermann in the dip! energy
lounge on Thursday.
The requirements for a
powerful
web-to-print
solution today go right
through to the classic enterprise resource planning
tasks. “Printing companies
that switch to web-to-print
will often note: the runs
shrink but the orders
grow,” said Siegel. Web-toprint also ensures that processes are standardised,
which promotes automation in the business. Modern software even helps
printers handle the ac-
klassischen
ERP-Aufgaben. „Druckbetriebe, die
auf Web-to-Print umstellen, können häufig eine Beobachtung machen: die Auflagen sinken, aber die Aufträge steigen“, berichtet
Frank Siegel. Web-to-Print
sorgt zudem dafür, dass
Abläufe standardisiert werden, was die Automatisierung im Betrieb voranbringt. Eine moderne Software unterstützt Druckereien
sogar
bei
der
Abwicklung der Finanzbuchhaltung. Obility setzt
Obility managing director Frank Siegel
auf vier Säulen: OnObility Geschäftsführer Frank Siegel
line-Print, Print-ManagePrint-Automation
counting. The key planks A Web-to-Print hat sich zu Wassermann bei der dip ment,
of Obility’s business are: einem umfassenden System energy lounge am Donners- und Integration in den beonline print, print manage- weiterentwickelt. Dies ist tag zieht. Die Anforderun- trieblichen Gesamtablauf.
ment, print automation das Fazit, das Frank Siegel, gen einer leistungsfähigen Das Unternehmen aus
and integration into the Geschäftsführer von Obili- Web-to-Print-Lösung ge- Koblenz ist in Halle 7,
_0ZZLS_wmd_drupa_daily_120x165_3mm.pdf;
s1; (125.98
15:21:41; PDF-CMYK
ab 150dpi
für Prinergy; L. N. Schaffrath DruckMedie
D08 zu
finden.
overall operating process. ty, im Interview
bis x 171.03
hin mm);
zu23.May
den2016Stand
mit Knud hen heute
Schubert’s scented varnishes
Neu im dip: Drucklackspezialist Schubert
Over in the drupa innovation
park, Schubert International (7F07) has been demonstrating its
print varnishes, which add scents
to paper through micro-encapsulation of essential oils and other
substances. Generally printed as
the fifth colour, this is a clever way
to enhance perfume advertisements in magazines, for example.
This issue of drupa daily comes
with a peppermint fragrance sample produced with one of the manufacturer’s varnishes.
Scents that linger:
Schubert International’s
print varnishes make it
possible.
Duft, der lange nicht verduftet: Scentific-Drucklacke von Schubert
International machen es
möglich.
A Wohlgerüche in Halle 7, Stand
F07 im drupa innovation park:
Schubert International ist Hersteller von Drucklacken, die mittels Mikroverkapselung von ätherischen
Ölen und anderen Substanzen beliebige Düfte aufs Papier bringen. In
der Regel als fünfte Farbe gedruckt,
lassen sich so etwa Parfümanzeigen
in Publikumszeitschriften aufwerten. Eine Pfefferminzduftprobe, die
mit einem Lack des Herstellers produziert wurde, liegt auch dieser
Ausgabe des drupa daily bei.
N
E
K
C
U
R
D
WIE, SIE
?
S
R
E
D
N
A
O
W
H
C
O
N
Drucken auch Sie bei WIRmachenDRUCK.de, Ihrer
kostengünstigen Online-Druckerei, mit riesiger
Produktauswahl in erstklassiger Qualität.
www.wir-machen-druck.de
42 DRUPA PLUS 04.06.16
drupadaily
Today´s schedule
Der heutige Tagesplan
drupa cube: Hall 6/D03
drupa innovation park: Hall 7
touchpoint packaging: Hall 12/B53
touchpoint 3D fab+print: Hall 7a/C41
11:45-12:15
The sustainable enterprise
Bill Adams, Canfor, Canada
13:30-14:00
Workflow optimisation for big and small
companies in the print, publishing and packaging
industry
Tom Peire, chief executive, Four Pees
11:00-11:30
Talk: Impactful benefits for printed packaging
with digital print technologies and hybrid
solutions
Don Allred, director, global sales & marketing
Innovative Solutions, Enterprise Inkjet Systems
Division, Kodak
10:30-11:00
3D printing – Big time
Lilach Sapir, vice-president, marketing & business
development, Massivit 3D Printing Technologies
12:30-13:00
Investment and acquisition planning for business
growth
Jay Mandarino, CJ Graphics
14:00-14:30
Choose sustainability – while you still can
Steve Wicks, Green Print Consultancy
11:30-12:00
Talk: Artwork lifecycle management for
brands and retailers
Frédéric Sanuy, pre-sales solutions manager, Dalim
14:45-15:45
Gladiator session: Digital vs flexo in packaging
and POS
Sean Smyth, Smithers Pira, Steve Billow, EFI, and
Martin Dreher, DFTA
12:00-12:30
Talk: Convenience combined with digital printing
– the Elevated Drink Box
Koen Verplancke, technical development director,
Metsä Board
11:00-11:30
The untapped potential of large 3D printing in
current production methods
Sander Adam, team member LeapFrog
12:30-13:00
3D printing for print service providers
Andrew Harris, Canon
14:00-14:30
Introduction to Doob Group
Torsten Bernasco, Doob
14:30-15:00
SDD corporate presentation
12:30-13:00
Talk: RGB printing with pearl effect pigments:
An introduction
Markus Weber, account manager, Merck
kaging
In focus: touchpoint pac
be a
(Hall 12, B53) there will
ing
Today in touchpoint packag
combined
ing at the benefits of the
workshop from 3pm look
for the packaging inting
prin
tal
digi
and
l
use of conventiona
rts from
nk future, think hybrid‘, expe
dustry. Under the title ‚Thi
their
and
s,
plier
sup
for
es
advantag
Kodak will highlight the
. Don Allred from Kodak’s
stry
indu
ing
kag
pac
the
in
customers,
n from the
Division and John Anderso
Enterprise Inkjet Systems
discuss the
will
sion
Divi
s
tion
Solu
Flexographic Packaging
uction in practice.
possibilities of combined prod
a.com
r information: ww w.drup
the
Fur
d B53
packaging in Halle 12, Stan
Heute bietet der touchpoint
erten
p zum Nutzen des kombini
ksho
Wor
n
eine
Uhr
0
ab 15:0
Digitaldruck für die
und
ck
Dru
llem
ione
vent
Einsatzes von kon
nk Future, Think
che an. Unter dem Titel „Thi
prepress/print
Verpackungsbran
die Vorteile für
ak
Kod
se
Hau
Experten aus dem
Hybrid“ stellenpremedia/multichannel
den heraus.
Kun
n
dere
Branche und
Anbieter in der Packaginge Inkjet Systems und
rpris
Ente
ilung
Abte
der
Don Allred vonpostpress/converting/phic Packaging Solun vom Bereich Flexogra
packaging
Dr. John Anderso
erten Produktion
Möglichkeiten einer kombini
tions stellen die
future
technologies
in der Praxis vor.
ww w.drupa.de
Weitere Informationen:
materials
15:00-15:30
How standards can help foster growth in the 3D
printing environment
Paul Tykodi, IEEE-ISTO Printer Working Group
13:00-13:30
Demonstration: Advanced packaging solutions:
personalised, secured, connected
Jo Vander Aa, business development manager, Agfa
13:30-14:00
Demonstration: Make your brand talk!
Joachim Körner, international business development
brand enhancement, Leonhard Kurz
14:00-15:00
Panel discussion: Customer loyalty
Moderator: Caroline Zöller, managing director,
Forteam Kommunikation
Eingang Nord/
15:00-16:30
Entrance North
Workshop: Think future, think hybrid –
A practical look at combining conventional and
digital print technologies for maximum customer
impact
Kodak – Don Allred, director, global sales & marketing
Innovative Solutions, Enterprise Inkjet Systems
Division, and John Anderson, director, global business
development,
Flexographic Packaging Solutions
b
8
8a
equipment/services/
infrastructure
U-Bahnhof
prepress/print
Eingang Nord/
Entrance North
Tram station
Eingang
Nord/
ESPRIT arena/
Entrance
North
Messe Nord
Eingang
Nord/
Entrance North
prepress/print
premedia/multichannel
prepress/print
premedia/multichannel
postpress/converting/
Eingang Nord/
Entrance North
premedia/multichannel
packaging
postpress/converting/
packaging
future
technologies
postpress/converting/
future technologies
materials
packaging
materials
equipment/services/
future
technologies
infrastructure
equipment/services/
infrastructure
materials
U-Bahnhof
Tram station
ESPRIT arena/
U-Bahnhof
Messe
Nord
Tram station
ESPRIT arena/
Messe Nord
equipment/services/
infrastructure
Gewichtung der
Produktkategorien
in den Hallen:
Emphasis on the
product categories
in Gewichtung
the halls:der
www.drupa.de/1410
für eine detaillierte
wenig/low
Gewichtung
der
Bitte besuchen
Siedie
die Verteilung
drupa Datenbank
Übersicht
über
der
Produktkategorien
und den interaktiven Hallenplan unter
Bitte
besuchen Sie die
Datenbank
inProduktkategorien.
den
Hallen:
www.drupa.de/1410
fürdrupa
eine detaillierte
und
den interaktiven
Hallenplan
Übersicht
über die Verteilung
derunter
Please
visiton
the
drupa
database
www.drupa.de/1410
für eine
detaillierteand the
Emphasis
the
Produktkategorien.
Übersicht
über
die
Verteilung
der
interactive
hall plan at www.drupa.com/2410
product
categories
Please visit
the drupa database and the
Produktkategorien.
a detailed
overview
of the allocation of
interactive
hall plan
at www.drupa.com/2410
infor
the
halls:
Please
visit the
drupa database
and the of
forproduct
a detailed
overview
of the allocation
the
categories.
interactive
hall
plan at www.drupa.com/2410
the product
categories.
for a hoch/high
detailed overview of the allocation of
the product categories.
mittel/average
wenig/low
Bitte besuchen Sie die drupa Datenbank
und den interaktiven Hallenplan unter
www.drupa.de/1410 für eine detaillierte
3
3
CCD Süd
Congress
Center
CCD Süd
Düsseldorf
Congress
Center
Düsseldorf
8a
b
8b
U-Bahnhof
Tram station
ESPRIT arena/
Messe Nord
8b
13
10
9
8b
85a
11
3
6
2
2
CCD Süd
Congress
Center
1
Düsseldorf
13
42
17
175
1
16
16
9
15
15
10
16
14
14 16
2
Messe-Center
41
Eingang Ost/
Entrance East
Eingang Süd/
Entrance South
2
1
14
13
14
Congress
Center
Düsseldorf
12
Eingang Ost/
Entrance
East
CCD Ost
Congress
Center
Düsseldorf
Eingang Ost/
Messe-Center
Entrance East
17
used
machinery
area
CCD Ost
11
15
Congress
Center
CCD Ost
Düsseldorf
Congress
Center
Düsseldorf
12
15
10
Messe-Center
17
Messe-Center
Congress
Eingang
Süd/
Center
Düsseldorf
Entrance
South
CCD Süd
11
CCD Ost
CCD Süd
Eingang Süd/
Entrance South
Eingang Süd/
Entrance South
12
12
17
7.0
7a
4
4
11
9
11
13
13
Eingang Ost/
Entrance East
16
15
14
CCD Ost
Messe-Center
used
machinery
area
12
used
machinery
used
area
machinery
area 13
U-Bahnhof
Tram
.0 station
7
ESPRIT arena/
7.0
7a
Messe
.0 Nord
7
10
3
4
9
10
6
5
9
5
5
7a
7a
6
6
Produktkategorien
Gewichtung
der
in
denhoch/high
Hallen:
Produktkategorien
Emphasis
on the
in denmittel/average
Hallen:
product categories
Emphasis
on the
in
the wenig/low
halls:
product categories
hoch/high
in the halls:
mittel/average
Bitte besuchen
Sie die drupa Datenbank
hoch/high
wenig/low
und denmittel/average
interaktiven Hallenplan unter
6
7.0
7a8
8a
8a
Congress
Center
Düsseldorf
Eingang Ost/
used
machinery
area
04.06.16 DRUPA PLUS 43
drupadaily
Esko hails merits of virtual 3D pack design
Esko: Die Vorteile virtueller 3D-Verpackungen
Chris Stowe, UK product
manager for print-packaging and finishing supplier
Esko, discussed the virtues
of creating virtual packaging models and demonstrating them to the customer before printing, in
the touchpoint packaging
(12-B53) booth earlier this
week.
Stowe, who said nine out
of 10 major packaging
brands use an Esko solution
somewhere in their products, spoke of the merits of
3D design in packaging, and
showed Esko’s Studio Viewer app, which uses a tracker
and camera to place a 3D
print model into a chosen
location, on screen. Stowe
­
said: “Packaging and design
in 3D gives us a more flexible
development process, gives
us better ideas and makes us
more creative. If you can see
the object or piece of artwork in 3D instantly, then
we are definitely going to be
able to design better. This
actually means we can make
our decisions faster.”
The app uses Occulus
Rift software and will be
given further updates at the
beginning of July.
A Chris Stowe, für Großbritannien
zuständiger
Produktmanager beim Verpackungsdruck- und Weiterverarbeitungsanbieter
Esko, sprach in dieser Woche am Touchpoint-Packaging-Stand (12-B53) über
die Vorteile, die mit dem
Erstellen virtueller Verpackungsmodelle zur anschließenden Präsentation
beim Kunden vor dem eigentlichen Druckvorgang
verbunden sind.
Laut Chris Stowe wird
bei neun von zehn bedeutenden Markenverpackungen an irgendeiner Stelle
des Produktionsprozesses
eine Esko-Lösung eingesetzt. Er hob den Nutzen
des 3D-Designs bei der Verpackungsfertigung hervor
und zeigte die App Studio
Viewer von Esko. Mittels
Tracker und Kamera wird
bei dieser App ein 3D-
Stowe: “3D design gives us better ideas and makes us more creative.”
Auf bessere Ideen kommen und kreativer werden dank 3D.
Druck-Modell im ange­
zeigten Umgebungsbereich
platziert.
„Mit Verpackungen und
Gestaltungsvorgängen in
3D wird der Entwicklungsprozess viel flexibler, man
kommt auf bessere Ideen
und wird kreativer“, so
Chris Stowe. Und weiter:
„Wenn Objekte oder Grafiken unmittelbar dreidimensional zu sehen sind,
ist das definitiv förderlich
für das Design. Die Entscheidungsfindung
beschleunigt sich dadurch.“
Die App basiert auf der
Software Oculus Rift, weitere Aktualisierungen folgen am 1. Juli.
Lenticular print awards return for third outing
Der Publikumspreis für Lentikulardruck kommt zum Schluss
Daniel Pierret from DP Lenticular in front of the ‘Wall of Fame’ with the lenticular works submitted.
Daniel Pierret von DP Lenticular mit den eingereichten Arbeiten im Lentikularverfahren.
The Lenstar Lenticular
Print Awards were on the
drupa programme for the
third time in 2016. In cooperation with the drupa innovation park, Heidelberg
and Pacur, Daniel Pierret
from DP Lenticular presented the awards, covering
six categories including
packaging, promotional,
large-format printing and
artistic, on Thursday. The
winner of the Public Award
has yet to be determined:
over the next few days, drupa visitors can choose their
favourite from the works
submitted in the drupa innovation park in Hall 7.
A Bereits zum dritten Mal
steht auf der drupa der
Lenstar Lenticular Print
Award auf dem Programm.
In Kooperation mit drupa
innovation park, Heidelberg und Pacur übergab
Daniel Pierret von DP Lenticular am Donnerstag den
Preis in sechs Kategorien,
darunter Packaging, Promotional, Large Format
Printing und Artistic. Der
letzte Preis­
träger ist noch
zu ermitteln: Die Messebesucher können in den kommenden Tagen aus den eingereichten Werken in Halle
7 im drupa innovation park
ihren Favoriten auswählen.
44 COMMUNITY 04.06.16
drupadaily
Mr Lo’s amazing paper art
Schön gerissen: die Sonne aus Seidenpapier
He used to be a professional ballet dancer. Then
Lorenzo Torres, an American with Mexican roots,
switched to paper. Mr Lo,
as he calls himself, has been
a paper artist for the past 20
years and has travelled
from his home in Oberammergau to Düsseldorf specially for drupa.
A boy, a woman and a
young mother with her
child all want him to make
them a flower. They are allowed to pick three colours,
such as blue with pink and a
zebra pattern. In less than
two minutes, Mr Lo has
finished the flower.
It has taken Mr Lo years
of practice to be able to create flowers this fast in front
of an audience. “You need
to have already mastered
the steps,” he says.
Paper is associated with
sustainability, stability and
usefulness, and Mr Lo has
a rare talent for tearing
shapes such as the sun out
of tissue paper.
Mr Lo will be giving
away his flowers until Sunday in the passageways of
Kö-Bogen (2-4.30pm and
5-7pm; Sunday to 6pm).
A Früher tanzte er Ballett,
dann sattelte Lorenzo Torres, ein Amerikaner mit mexikanischen Wurzeln, auf
Papier um. Seit 20 Jahren
befasst Mr. Lo, wie der Papierkünstler sich nennt, sich
nun damit und ist für die
drupa eigens von Oberammergau, wo er lebt, nach
Düsseldorf gekommen.
Ein Junge will ebenso
gern eine Blume von ihm
haben wie eine Dame und
eine junge Mutter mit Kind.
Sie dürfen sich drei Farben
aussuchen, etwa Blau mit
Pink und ein Zebramuster.
Mr. Lo braucht weniger als
zwei Minuten, dann ist die
Blume fertig. André Heller
brachte ihn auf die Idee.
Um die Blumen so schnell
vor Publikum schaffen zu
können, braucht er viel
Übung: „Man muss die
Handgriffe schon beherrschen.“ Die Dame lässt sich
eine zweite Blume kreieren.
Mit Papier verbindet Mr.
Mr Lo demonstrates his
handicraft at the Kö-Bogen.
Mr. Lo beherrscht die Handgriffe.
Lo Nachhaltigkeit, Beständigkeit und Nutzen. Er ist
einer der wenigen, die Figuren wie die Sonne aus Seidenpapier reißen können.
Mr. Lo verschenkt seine
Papierblumen noch bis
Sonntag, den 5. Juni, in der
Passage des Kö-Bogens, jeweils von 14 bis 16.30 und
von 17 bis 19 Uhr, am Sonntag nur bis 18 Uhr.
All aboard the FabBus: Nurturing the joy of experimentation
Die Freude am Experimentieren fördern
The ‘FabBus’, a Berlin-style
double-decker bus that the
GoetheLab at the Technical
University of Aachen have
converted into a mobile 3D
printer laboratory, is giving
demonstrations of the technology on Königsallee until
5 June.
The bus arrived in Düsseldorf on Thursday and
saw plenty of visitors on the
very first day. A physics
class from a nearby secondary school came along with
their teacher to take a look
at the eight workstations
and printers. The pupils
had noticed the bus and
made use of a break take a
look. A teacher from the
UK, whose school already
owns a 3D printer, also
popped in, as did two design students from Paris.
Lukas Tirre, a student at
the University in Aachen,
said many people had heard
about 3D printing and
wanted to know and see
more.
There was an opportunity to touch a planetary gear
made of stainless steel, as
they do not only print on
plastic materials. Two boys
were taking first steps in
construction using a 3D
mouse. “It’s important for
people to enjoy experimenting”, says team member Tobias Grotschulte.
The FabBus aims to pro-
Tobias Grotschulte in the FabBus on Könnigsallee.
Tobias Grotschulte im FabBus auf der Kö.
mote 3D printing in schools wie zwei Design-Studenten
and businesses.
aus Paris. Am Vormittag
kam die Presse mit Vertretern aus Funk und FernseSeit
Donnerstag
bietet
A
der FabBus an der Kö Ein- hen. Gehört hätten schon
blicke in die Konstruktion viele vom 3D-Druck, sagt
und Drucktechnik in 3D Lukas Tirre von der Fach(bis zum 5.6.). Normaler- hochschule Aachen, und
weise ist der erste Tag noch wollten nun mehr wissen,
ruhig, meint der betreuende sehen und auch mal ein geStudent, aber in Düsseldorf drucktes Planeten-Getriebe
kam schon am ersten Tag aus Edelstahl in die Hand
viel Besuch. Ein Phy- nehmen, denn gedruckt
sik-Kurs eines nahen Gym- wird nicht nur auf Kunstnasiums kam samt Lehrerin stoff. Zwei Jungen übten an
und schaute sich die ins­ der 3D-Maus die ersten
gesamt acht Computer-Ar- Schritte im Konstruieren.
beitsplätze und die Drucker „Die Menschen sollen Freuan. Die Schüler hatten am de am Probieren haben“,
Vortag den Bus gesehen und meint Tobias Grotschulte,
nutzten eine große Pause für ein Mitglied des Teams.
Der FabBus soll die Techden Besuch. Eine Lehrerin
aus England, deren Schule nologie des 3D-Druckens
bereits einen 3D-Drucker an Schulen und in Unterhat, schaute ebenso herein nehmen fördern.
04.06.16 COMMUNITY 45
drupadaily
Egyptian Printing Day
Drucker aus Ägypten in Düsseldorf
Following the event a series of special guided tours
over three days have been
organised for the Egyptian
printers.
A Rund
Egyptians are here in numbers.
Treffen der ägyptischen Besucher.
Some 780 printers, designers and publishers from the
Egyptian printing, packaging and publishing industry
celebrated their traditional
Egyptian Printing Day at
drupa on Thursday. They
were welcomed by Claus
Bolza-Schünemann, drupa
president and chief executive of Koenig & Bauer
Group, and Sabine Geldermann, the director of
drupa.
EDP Awards Presentation 2016
Verleihung der EDP-Awards 2016
The European Digital Press
Association (EDP) celebrated the 10th EDP Awards
presentation at drupa. Every
year, the association awards
the best developments in
print production tools, software, substrates, inks, materials and finishing systems.
27 products out of more
than 150 entries were chosen
through a complex selection
process and received a ‘Best
of’ trophy in their respective
category.
EDP was founded in 2006
by six trade journals with
an editorial focus on digital
print and production and
counts 20 members across
Europe. Over the past 10
years, more than 230 technologies and developments
received an EDP award.
The complete list of this
year’s winners can be found
in the drupa daily app.
780 Druckdienstleister, Designer und Verleger, die in der ägyptischen
Druck-, Verpackungs- und
Verlagsbranche tätig sind,
begingen am vergangenen
Donnerstag den traditionellen Ägypten-Tag auf der
drupa.
Begrüßt wurden die Teilnehmer von Claus BolzaSchünemann, Vorsitzender
des drupa-Ausstellerbeirates und Vorstandsvorsitzender der Koenig & Bauer
AG, sowie von Sabine Geldermann, Direktorin der
drupa.
Auf die Veranstaltung
folgen an drei Tagen mehrere spezielle Führungen,
die in den verschiedenen
Hallen für die Druck- A Im Rahmen der drupa
dienstleister aus Ägypten feierte die European Digital
organisiert werden.
Press (EDP)-Vereinigung
The winners of the EDP-Awards 2016.
Die Gewinner des EDP-Awards 2016.
die Verleihung der 10. EDPAwards. Mit den Awards
zeichnet die EDP alljährlich
die besten Entwicklungen
in den Bereichen Druckproduktionstools,
Software, Bedruckstoffe, Farben,
Materialien
und
Finishing-Systeme aus. Aus
mehr als 150 Einsendungen
wurden nach einem komplizierten
Auswahlprozess
schließlich 27 Produkte mit
einem Best of Trophy in ihrer jeweiligen Kategorie geehrt.
drupa’s 65 years: part II
Today´s restaurant tip:
In 1951, the organisers of the
first drupa launched a
worldwide campaign to promote the fair. Nearly 180,000
brochures (in 10 languages),
one million flyers, 50,000
posters and even cinema
commercials were distributed all around the world.
A poster design contest
(pictured) was won by graphic designer Richard Roth
and gave drupa its iconic
printing pad logo. That
logo remained in use for the
next 50 years, only to be replaced in 2000 by the ‘pixel’
motif used today.
Okinii represents a new,
modern, healthy lifestyle
concept: refined Japanese
cuisine in a modern ambience with subtle Asian elements. You can just touch
to eat: iPads offer a relaxing take on the traditional
ordering process.
Simply touch on the iPad
to choose from an extensive
selection of sushi, teppanyaki, great tasting grill specialities and a host of Asian
finger
food,
delicious
soups, noodle dishes and
salads. The order is then
sent to the kitchen just as
easily with another touch
on the iPad.
Druckfachmesse feiert 65. Geburtstag
A Die Veranstalter der ers-
ten drupa 1951 machten mit
einer weltweiten Kampagne
Werbung für die Messe. Außer 180.000 Broschüren (in
zehn Sprachen), einer Millionen Flyern und sogar Ki-
nowerbung wurden weltweit 50.000 Poster verteilt.
Ein Design-Wettbewerb
für dieses Poster, aus dem
Richard Roth als Sieger
hervorgeht, verschafft der
drupa schließlich ihr Kultlogo – die Darstellung eines
Drucktampons. Es soll die
folgenden 50 Jahre lang in
Gebrauch bleiben und erst
2000 durch das „Pixel“-Logo ersetzt werden.
Die EDP, 2006 von sechs
Fachzeitschriften mit dem
redaktionellen Fokus auf
Digitaldruck und Produktion gegründet, zählt 20 mittlerweile Mitglieder in ganz
Europa. Im Laufe der letzten zehn Jahre wurden
mehr als 230 Technologien
und Entwicklungen mit einem EDP-Award ausgezeichnet.
Die komplette Liste der
diesjahrigen EDP-Gewinner finden Sie in der drupa
daily App.
Restaurant „Okinii“
A Okinii steht für ein neues, modernes und gesundes
Lifestyle-Konzept: feine japanische Küche in modernem Ambiente, mit dezen-
Immermannstraße 35, 40210 Düsseldorf, +49 (211) 16099580,
www.okinii.de
ten asiatischen Elementen.
Touch and Eat: Moderne
iPads lockern den traditionellen Bestellprozess auf.
Aus dem reichhaltigen Angebot an Sushi, Teppan
Yaki, japanischen Grillspezialitäten sowie asiatischem
Fingerfood, Suppen, Nu-
delgerichten und Salaten
kann per Touch auf’s iPad
ausgewählt werden. Die Bestellung wird ebenso einfach per iPad an die Küche
versendet.
More restaurant tips see at:
www.duesseldorf-inside.com
46 NEWS OF THE WORLD 04.06.16
News in brief
Prince died of overdose
Chanhassen (dpa) – The cause
of death of US pop star Prince
was an accidental overdose
of painkillers, according to a
medical examiner’s report.
Prince was found dead on
April 21, aged 57.
A Prince starb an Überdosis.
Chanhassen (dpa) – US-Popstar
Prince ist an einer Überdosis
Schmerzmittel gestorben. Das
teilte ein Gerichtsmediziner nun
mit. Prince war am 21. April
im Alter von 57 Jahren
gestorben.
Boy abandoned in
forest found alive
Tokyo (dpa) – A boy who had
been missing for several
days after being left behind
in a forest by his parents
as a punishment has been
found alive. Soldiers
discovered the seven-year-old
unhurt on Friday morning
(local time).
A Ausgesetzter Junge lebt.
Tokio (dpa) – Ein seit Tagen in
Japan vermisster Junge, den
seine Eltern zur Strafe allein im
Wald zurückgelassen hatten,
lebt. Soldaten fanden den
Siebenjährigen unverletzt am
Freitagmorgen (Ortszeit).
Suspected IS terrorists in custody
Mutmaßliche Terroristen in U-Haft
Karlsruhe (dpa) – After the
authorities smashed a suspected IS terror cell in Germany, two of the three Syrians arrested have been
remanded in custody. The
men, who were arrested in
North Rhine-Westphalia,
were brought before the
magistrate in Karlsruhe,
the German Federal Prosecutor’s Office said on Friday. The third accused was
expected to follow suit during the course of the day.
The group are suspected
of planning an attack in
Düsseldorf’s Old Town in
the name of the Islamic
State terrorist militia. According to the Prosecutor’s
Office, no concrete preparations were in place. The
men were caught because a
fourth participant had
turned himself in to authorities in Paris and revealed the plot.
Messe Düsseldorf is in
contact with the relevant institutions in Germany. At
present, the national security authorities see no specific
Weather today in Düsseldorf
max 25°C
min 13°C
Warm but
changeable
The outlook for Saturday
at drupa is changeable.
Temperatures should rise
from 13°C to 25°C during the
course of the day, and there
will be a light breeze.
A Der Samstag zeigt sich
auf der drupa wechselhaft.
Das Thermometer klettert
im Tagesverlauf von 13 auf
bis zu 25 Grad bei leichtem
Wind.
Weather tomorrow
Stormy and
warm
Thunderstorms will rear their
head again in Düsseldorf this
Sunday. Temperatures will
range from 14°C to 25°C,
and there will be a gentle
east wind.
drupadaily
Düsseldorf, Old Town was a potential target for the suspected terrorists. (Photo: dpa)
Düsseldorf wäre Ziel mutmaßlicher Terroristen gewesen. (Foto: dpa)
threat to trade fairs in Germany or at the Düsseldorf
location, in particular.
Messe Düsseldorf has nonetheless requested its security
personnel to be especially
vigilant during drupa.
A Karlsruhe (dpa) - Nach
der Zerschlagung einer
mutmaßlichen IS-Terrorzelle in Deutschland sitzen
zwei der drei festgenommenen Syrer in Untersuchungshaft. Die Männer,
die in Nordrhein-Westfalen
und Baden-Württemberg
gefasst wurden, seien in
Karlsruhe dem Haftrichter
vorgeführt worden. Das gab
die Bundesanwaltschaft am
Freitag bekannt. Der dritte
Beschuldigte sollte im Tagesverlauf folgen.
Die Gruppe soll im Auftrag der Terrormiliz Islamischer Staat einen Anschlag
in der Düsseldorfer Altstadt geplant haben. Konkrete Vorbereitungen gab
es nach Erkenntnissen der
Bundesanwaltschaft noch
SPORTS
Fifa: Top officials awarded themselves €71m
FIFA-Funktionäre bereicherten sich um 79 Millionen Franken
Zurich (dpa) - Former Fifa
president Sepp Blatter, former
secretary
general
Jérôme Valcke and former
finance director Markus
Kattner have awarded themselves more than CHF79m
(€71m) over the past five
years, according to an internal investigation of football’s
international
governing
body. Fifa has forwarded the
relevant documents to the
Office of the Attorney General of Switzerland and the
US department of justice.
max 25°C
min 14°C
A Am Sonntag kommt
es in Düsseldorf erneut zu
Gewittern. Die TemperaturWerte liegen zwischen 14
und 25 Grad. Es bläst leichter
Ostwind.
nicht. Aufgeflogen waren
die Männer, weil sich ein
vierter Beteiligter in Paris
den Behörden offenbarte.
Die Messe Düsseldorf
steht in engem Kontakt mit
den zuständigen Behörden.
Derzeit sehen diese kein
konkretes Risiko für Messen in Deutschland respektive am Standort Düsseldorf. Dennoch hat die
Messe Düsseldorf das Sicherheitspersonal zu besonderer
Wachsamkeit
aufgerufen.
Fifa president Sepp Blatter. (Photo: dpa))
Um ein paar Franken reicher: FIFA-Präsident Sepp Blatter. (Foto: dpa)
A Zürich (dpa) - Der frühe-
re FIFA-Präsident Joseph
Blatter, Ex-Generalsekretär Jérôme Valcke und der
ehemalige Finanzdirektor
Markus Kattner haben
sich laut einer internen
Untersuchung des Fuß­
ball-Weltverbandes in den
vergangenen fünf Jahren
um mehr als 79 Millionen
Schweizer Franken bereichert.
Das teilte die FIFA am
Freitag mit. Die FIFA hat
die Unterlagen an die
Schweizer Bundesanwaltschaft und die US-Justizbehörde weitergeleitet.
04.06.16 IMPRINT 47
drupadaily
Imprint/Impressum drupa daily
drupadaily
Mobile App
To get all Informations, pictures and videos on your
mobile scan the QR-Code. (Works with IOS and android)
Published by: Messe Düsseldorf GmbH; Editors in chief: Thomas
Fasold, Monika Kissing; Deputy Editor in chief: Darryl Danielli; Senior
Editors: Noel D‘cunha, Jo Francis; Editors: Rushikesh Aravkar, Ed Boogard,
Sarah Cosgrove, Max Goldbart, Andreas Hasenkamp, Sandra Küchler, Jürg
Marti, Klaus-Peter Nicolay, Alexandra Oettler, Angela Starck, Richard
Stuart-Turner; Sub Editors: Gabriele Eisenbarth, Inken Kahlstorff, Nick
Mansley, Philip Parrish; Production Director: Dominik Allartz; Layout:
Benjamin Bauer, Benjamin Pohlmann; Foto: Steffen Skopp; Video: kreativfilm.tv; Translation: Sparkling Lengua, Brussels; Advertising: Kristof
Meesenburg, Edith Barrett, James Cockburn, Angela Koduah; Project
Manager: Verena Oberauer; Publishing House: Johann Oberauer GmbH,
Fliederweg 4, A-5301 Eugendorf/Salzburg; Printing: Schaffrath Medien;
Paper: Stora Enso Paper, NovaPress O Matt HB 85 g/m2
Contact drupa daily:
editors@drupadaily.news, Hall 7 / C01
drupa daily partners
NT Week 2016_Drupa Daily.pdf; s1; (276.74 x 197.37 mm); 27.Apr 2016 08:27:20; PDF-CMYK ab 150dpi für Prinergy; L. N. Schaffrath DruckMedien
F D S
p r e p r e s s
F D S
p r e p r e s s
F D S
p r e p r e s s
Come and see what all the
excitement is about at the Kodak Quarter.
Hall 5, F09
Kodak.com/go/drupa
©2016 Kodak. Kodak is a trademark of Kodak